Quran 15 : 91

Those who have made the Quran (in) parts.
ٱلَّذِينَ
Alladhīna
جَعَلُوا۟
Jaʿalūa
ٱلْقُرْءَانَ
Alqurʾāna
عِضِينَ
ʿIḍīna
Edward Henry Palmer
who dismember the Qur'an
Irving/Hegab
who have torn the Quran apart.
T.B.Irving
who have torn the Quran apart.
Musharraf Hussain
and those who abused the Quran;
Abdel Haleem
and abuse the Quran–&ndash
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Who tore the Quran. into pieces.
John Medows Rodwell
Who break up the Koran into parts
Talal Itani (2012)
Those who made the Quran obsolete
The Study Quran
who made the Quran into fragments
Bilal Muhammad 2018
And have made the Quran into shreds
The Wise Quran
Who have made the Quran into parts.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
who have broken the Koran into parts
Shakir
Those who made the Quran into shreds
Linda "iLham" Barto
…goes for those who hack the Qur’an.
Mohammad Shafi
Those that tear the Quran into shreds
Muhammad Marmaduke Pickthall
Those who break the Qur'an into parts
Rashad Khalifa
They accept the Quran only partially.
Talal Itani & AI (2024)
Those who split the Quran into parts.
Abdul Majid Daryabadi
Those who have made the scripture bits
Fode Drame
They who made the Quran into portions.
N J Dawood 2014
the Koran into bits and pieces.⁴
Umm Muhammad (Sahih International)
Who have made the Qur'an into portions
Muhammad Mahmoud Ghali
Who have made the Qur'an into fragments
Arthur John Arberry
who have broken the Koran into fragments
Dr. Laleh Bakhtiar
those who made the Quran into fragments.
MunirMezyed2023
Who have made the Qur'ân into segments.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Theones who have made the Qur'an partial.
Ali Quli Qara'i
who reduced the Qur’an into pieces
Corpus.Quran
Those who have made the Quran (in) parts
Ahmed Ali
And severed their Scripture into fragments
Munir Mezyed
Who have made the ‘Qur'ân’ into segments.
Hamid S. Aziz
Those who break the Quran into separate parts
Maulana Muhammad Ali
Those who divided the Qur’an into parts
Mustaqim
Those who are selective about the Qur´an.
Wahiduddin Khan
and who have broken the Scripture into fragment
George Sale
who distinguished the Koran into different parts
Sher Ali
Who have pronounced the Qur'an to be so many lies
Dr. Munir Munshey
Those who separated the Qur´an into fragments
Aisha Bewley
those who divide the Qur´an into little pieces.
Maududi
those who had split up their Qur´an into pieces
Muhammad Ahmed - Samira
Those who made the Koran bits/divisions/enchantments
Amatul Rahman Omar
And who have pronounced the Qur'an to be a pack of lies
Muhammad Taqi Usmani
who had split the divine recitation (Scriptures) into bits
Mustafa Khattab 2018
who ˹now˺ accept parts of the Quran, rejecting others.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
(So also on such) as have made Qur'an into shreds (as they please)
Bakhtiari Nejad
those who made Quran into parts (and believed only in parts of it).”
Ali Ünal
Those who have broken the Qur’an into fragments (as they please)
Muhammad Sarwar
and also divided the Quran believing in some parts and rejecting others
Abdul Hye
who have made the Qur’an into parts (believe some parts and deny others).
Mir Aneesuddin
who made the Quran into parts (accepting some and rejecting other parts).
Safi Kaskas
who reduced the Qur'an into fragments believing in some and rejecting others
Ahmed Hulusi
They divided the Quran into portions (evaluated the Quran according to their benefits)!
Samy Mahdy
Those who set up the Qur'an into shreds (believe with part and disbelieve with others).
Hilali - Khan
Who have made the Quran into parts. (i.e. believed in a part and disbelieved in the other)
Muhammad Asad
[and] who [now] declare this Qur'an to be [a tissue of] falsehoods
Syed Vickar Ahamed
(Also on those who) have made the Quran into tiny sections (to accept or reject as they please)
Shabbir Ahmed
Now those who cause division and sectarianism after (this Revelation), will be seen as dismembering the Qur'an
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Those who divided the Qur’an into pieces (and split it, i.e., accepted the favourable Verses but rejected the others)
Bijan Moeinian
The disbelievers accept the Qur’an only partially (like the Jews who are criticized in Ch. for having accepted a part of their book and not believing in the rest.
Faridul Haque
Those who broke the Word of Allah into several parts. ( Those who broke the Torah / Bible or changed its text - or those who called the Qur’an a fabrication / poetry.
Dr. Kamal Omar
those who made Al-Quran into (thirty or sixty equal) parts (on the basis of the thickness of volume, completely disregarding the subject matter and the divisions sanctioned by the Divine Author)