[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Your Lord is the Creator, the Knower.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
For verily it is thy Lord who is the Master-Creator, knowing all things
Wahiduddin Khan
Surely your Lord is the All Knowing Creator
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator
The Wise Quran
Indeed, your Lord, He is the Creator, the Knowing.
The Study Quran
Truly thy Lord is the knowing Creator
Talal Itani (2012)
Your Lord is the All-Knowing Creator
Talal Itani & AI (2024)
Surely your Lord, He is the Creator, the All-Knowing.
T.B.Irving
Your Lord is the Clever Creator!
Syed Vickar Ahamed
Surely! Your Lord is the Master-Creator (Al-Khaliq), All Knowing (Aleem)
Sher Ali
Verily, it is thy Lord WHO is the Great Creator, the All-Knowing
Shakir
Surely your Lord is the Creator of all things, the Knowing
Shabbir Ahmed
Verily, your Lord! He is the All Knowing Creator
Samy Mahdy
Surely Your Lord is Al-Khalaq (The Creator), Al-Alim (The Knower).
Safi Kaskas
Truly, your Lord is the All-Knowing Creator of all things!
Rashad Khalifa
Your Lord is the Creator, the Omniscient.
N J Dawood 2014
It is your Lord who is the all-knowing Creator
Mustaqim
For your Lord is the knowledgeable creator.
Mustafa Khattab 2018
Surely your Lord is the Master Creator, All-Knowing.
Musharraf Hussain
Your Lord alone is the Creator, the Knower.
MunirMezyed2023
Your Lord is most assuredly the All-knowing Creator.
Munir Mezyed
Your Lord is definitely the All-knowing Creator.
Muhammad Taqi Usmani
Surely, your Lord is the Creator of all, the All-Knowing
Muhammad Sarwar
Your Lord is certainly the All-knowing Creator
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! Thy Lord! He is the All-Wise Creator
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely your Lord, He is The Sublime Creator, The Ever-Knowing
Muhammad Asad
verily, thy Sustainer is the all-knowing Creator of all things
Muhammad Ahmed - Samira
That truly your Lord (is) the creator (E), the knowledgeable
Mohammad Shafi
Your Lord is indeed the Knowledgeable Creator of all things
Mir Aneesuddin
Your Fosterer is certainly the Creator Who knows.
Maulana Muhammad Ali
Surely thy Lord -- He is the Creator, the Knower
Maududi
Your Lord is indeed the Creator of all, the All-Knowing
Linda "iLham" Barto
Truly, your Lord is the Creator, the All-knowing.
John Medows Rodwell
For thy Lord! He is the Creator, the Wise
Irving/Hegab
Your Lord is the Clever Creator!
Hilali - Khan
Verily, your Lord is the All-Knowing Creator
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Your Lord is the Creator, the Knower
Hamid S. Aziz
Verily, your Lord He is the Master Creator, the All-knowing
George Sale
Verily thy Lord is the creator of thee and of them, and knoweth what is most expedient
Fode Drame
Truly your Lord is The All-creator, The All-knowing.
Faridul Haque
Indeed your Lord only is the Great Creator, the All Knowing
Edward Henry Palmer
Verily, thy Lord He is the creator, the knowing
Dr. Munir Munshey
Surely, your Lord is the Omniscient, the ingenious Creator
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Indeed, your Lord alone is the Creator of all things, All-Knowing
Dr. Laleh Bakhtiar
Truly, thy Lord is The Knowing Creator.
Dr. Kamal Omar
Verily, your Nourisher-Sustainer, He is the Ultimate Creator, the All-Knowing One
Corpus.Quran
Indeed your Lord He (is) the Creator the All-Knower
Bilal Muhammad 2018
For indeed it is your Lord who is the Master, the Creator, the All Knowing
Bijan Moeinian
Know that your Lord is the Creator, the Most Knowledgeable
Bakhtiari Nejad
Indeed, your Lord, He is the knowledgeable creator.
Arthur John Arberry
Surely thy Lord, He is the All-creator, the All-knowing
Amatul Rahman Omar
Surely, it is your Lord Who is the Great Creator, the Possessor of perfect knowledge
Ali Ünal
Surely, your Lord is He Who is the Supreme Creator, the All-Knowing
Ali Quli Qara'i
Indeed your Lord is the All-creator, the All-knowing
Aisha Bewley
Your Lord, He is the Creator, the All-Knowing.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Certainly, your Lord is alone the great Creator. The Knowing.
Ahmed Hulusi
Certainly your Rabb is HU, Hallaq’ul Aleem.
Ahmed Ali
Surely your Lord is the Creator and knows (everything)
Abdul Majid Daryabadi
Verify thy Lord! He is the Great Creator, the Knower
Abdul Hye
Surely, your Lord is the All-Knowing Creator.
Abdel Haleem
Your Lord is the All Knowing Creator