Quran 15 : 84
And not availed them what they used (to) earn.
فَمَآ
Famaa
أَغْنَىٰ
Aaghnaāā
عَنْهُم
ʿAnhum
مَّا
Mmā
كَانُوا۟
Kānūa
يَكْسِبُونَ
Yaksibūna
Their earnings did not save them.
Nothing did their gains avail them
that they earned did not avail them
What they hoarded did not help them.
And what they earned availed them not
And what they earned availed them not
And their labours availed them nothing
And what they earned did not avail them
And all they had earned availed them not
What they had gained was of no use to them
Therefore their earning did not avail them.
All that they had acquired availed them not.
And what they had earned did not avail them.
and what they used to earn did not avail them
And of no avail to them was all that they did
What benefit did what they earn make for them?
so all that they earned was of no use to them.
And not availed them what they used (to) earn
All they had acquired was of no avail to them.
Whatever they had gained was of no help to them
Everything they had done was of no use to them.
and all they achieved was of no help to them.
Then what they were doing was of no use to them.
And availed them not what they had been earning.
and that which they had earned did not help them
and their wealth didn’t benefit them in any way.
And what they had gathered did not benefit them.
and that which they used to earn availed them not
and that which they had earned availed them naught
All that they had acquired was of no avail to them
So, whatever they earned did not come to their help
And all that which they used to earn availed them not
and what they had been earning did not help them out.
and whatever they had been earning proved of no avail
So nothing availed them from what they used to gain.
and what they had been earning did not help them out.
Then availed them not that which they had been earning
So that which they used to earn was of no use to them.
So, it was not availing them, what they were earning.
And all that they used to earn was of no avail to them.
And that which they counted as gain availed them naught
Thus nothing availed them from what they used to gain.
Then in no way did whatever they used to earn avail them
And did not provide benefit to them what they used to earn
Therefore their earnings did not in the least benefit them
Neither was what they had wrought of any advantage unto them
So nothing availed them [from] what they used to earn
And all that they had done (for security) availed them nothing
So that all that they had accomplished was of no avail to them
And that which they were wont to count as gain availed them not
and all [the power] that they had acquired was of no use to them
And of no avail to them was all the power that they had acquired
All (the wealth and power) that they acquired was of no avail to them
And of no avail to them was all that they did (with such art and care)
Out of what they had gained, nothing proved to be of any benefit to them
and all their earnings (building homes by craving the rock) did not avail.
and of no avail to them was all [the power] that they had acquired
And what they had (built with so much care and) done was of no use to them
So (the riches) they used to earn could not repel (Allah’s punishment) from them
None of what they used to gain and gather could offer them any security or protection
So what they were gaining/acquiring did not enrich/suffice them from them (was of no benefit to them)