Quran 15 : 76

And indeed, it (is) on a road established.
وَإِنَّهَا
Waiinnahā
لَبِسَبِيلٍ
Labisabīlin
مُّقِيمٍ
Mmuqīmin
Bijan Moeinian
Their ruins are still there
Talal Itani (2012)
And it is on an existing road
Bilal Muhammad 2018
And they were on the high road
Ali Quli Qara'i
Indeed it is on a standing road
Rashad Khalifa
This will always be the system.
Wahiduddin Khan
it is still there on the highwa
Abdel Haleem
it is still there on the highway
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Andit was on an established path.
Arthur John Arberry
surely it is on a way yet remaining
John Medows Rodwell
And these cities lay on the high road
Maulana Muhammad Ali
And it is on a road that still abides
Mustaqim
And they are on an established route.
Irving/Hegab
and it lies along a permanent highway.
Linda "iLham" Barto
These [cities] were on a major road.
T.B.Irving
and it lies along a permanent highway.
Talal Itani & AI (2024)
It was located on an established road.
Mir Aneesuddin
And the (city) is on the existing road.
Abdul Majid Daryabadi
And verily they are on a pathway lasting
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Indeed, it is on a way which still exists
Muhammad Marmaduke Pickthall
And lo! it is upon a road still uneffaced
Corpus.Quran
And indeed, it (is) on a road established
Samy Mahdy
And it (The City) is by resident pathway.
Ahmed Hulusi
Indeed, that city is still on people’s way.
Aisha Bewley
They were beside a road which still exists.
Muhammad Sarwar
That town lies on a road which still exists
N J Dawood 2014
The road on which it stood is trodden still
Mustafa Khattab 2018
Their ruins still lie along a known route.
Shakir
And surely it is on a road that still abides
The Study Quran
and verily they are on a path still standing
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And the (cities were) right on the high-road
Ahmed Ali
This (city) lies on a road that still survives
Sher Ali
And that town lies on a road that still exists
Mohammad Shafi
And indeed it is located on an established road
The Wise Quran
And indeed, it is on a path that still remains.
Fode Drame
And it indeed stands on a way which is straight.
Muhammad Mahmoud Ghali
And surely it is indeed on a way that still exists
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And truly that town lies along a frequented highway
Faridul Haque
And indeed that township is upon a road still in use
Muhammad Taqi Usmani
Surely, it (their city) is located on the straight road
Maududi
The place (where this occurred) lies along a known route
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And obviously that town is on the road that still exists.
Dr. Munir Munshey
That town happens to be located along a main thoroughfare
Bakhtiari Nejad
And indeed it (the cities' ruins) still remains on a road.
Edward Henry Palmer
And, verily, the (cities) are on a path that still remains
Dr. Laleh Bakhtiar
And, truly, they are ones who are on an abiding way.
Hamid S. Aziz
And, verily, the cities were on a high road that still remains
Munir Mezyed
Indeed, (the ruin of that city) is on a road that still exists.
MunirMezyed2023
Verily, (the ruin of that city) is on a road that still exists.
Safi Kaskas
[the town] is still there standing by a road that still exists.
Muhammad Ahmed - Samira
And that it truly is with a continuing/keeping up path/means (E)
Muhammad Asad
for, behold, those [towns] stood by a road that still exists
Umm Muhammad (Sahih International)
And indeed, those cities are [situated] on an established road
Syed Vickar Ahamed
And (the cities were) right on the high-road (between Arabia and Syria)
George Sale
And those cities were punished, to point out a right way for men to walk in
Ali Ünal
They (the traces of those destroyed towns) stand by a road that still exists
Musharraf Hussain
It is still visible along one of the established trade routes.
Shabbir Ahmed
And behold, those towns (Sodom and Gomorrah) stood by a road that still exists
Dr. Kamal Omar
And surely that (habitation in its time of bloom existed) right on the well-maintained Highway
Amatul Rahman Omar
And (the ruins of) these (townships) lie on a road that still exists (right on the highway between Arabia and Syria)
Hilali - Khan
And verily! They (the cities) were right on the highroad (from Makkah to Syria i.e. the place where the Dead Sea is now)
Abdul Hye
And surely, they (the cities) are on an established road (from Makkah to Syria i.e. the place where the Dead Sea is now).