Quran 15 : 76

And indeed, it (is) on a road established.
وَإِنَّهَا
Waiinnahā
لَبِسَبِيلٍ
Labisabīlin
مُّقِيمٍ
Mmuqīmin

Bijan Moeinian

Their ruins are still there

Talal Itani (2012)

And it is on an existing road

Bilal Muhammad 2018

And they were on the high road

Ali Quli Qara'i

Indeed it is on a standing road

Rashad Khalifa

This will always be the system.

Wahiduddin Khan

it is still there on the highwa

Abdel Haleem

it is still there on the highway

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Andit was on an established path.

Arthur John Arberry

surely it is on a way yet remaining

John Medows Rodwell

And these cities lay on the high road

Maulana Muhammad Ali

And it is on a road that still abides

Mustaqim

And they are on an established route.

Irving/Hegab

and it lies along a permanent highway.

Linda "iLham" Barto

These [cities] were on a major road.

T.B.Irving

and it lies along a permanent highway.

Talal Itani & AI (2024)

It was located on an established road.

Mir Aneesuddin

And the (city) is on the existing road.

Abdul Majid Daryabadi

And verily they are on a pathway lasting

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Indeed, it is on a way which still exists

Muhammad Marmaduke Pickthall

And lo! it is upon a road still uneffaced

Corpus.Quran

And indeed, it (is) on a road established

Samy Mahdy

And it (The City) is by resident pathway.

Ahmed Hulusi

Indeed, that city is still on people’s way.

Aisha Bewley

They were beside a road which still exists.

Muhammad Sarwar

That town lies on a road which still exists

N J Dawood 2014

The road on which it stood is trodden still

Mustafa Khattab 2018

Their ruins still lie along a known route.

Shakir

And surely it is on a road that still abides

The Study Quran

and verily they are on a path still standing

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And the (cities were) right on the high-road

Ahmed Ali

This (city) lies on a road that still survives

Sher Ali

And that town lies on a road that still exists

Mohammad Shafi

And indeed it is located on an established road

The Wise Quran

And indeed, it is on a path that still remains.

Fode Drame

And it indeed stands on a way which is straight.

Muhammad Mahmoud Ghali

And surely it is indeed on a way that still exists

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And truly that town lies along a frequented highway

Faridul Haque

And indeed that township is upon a road still in use

Muhammad Taqi Usmani

Surely, it (their city) is located on the straight road

Maududi

The place (where this occurred) lies along a known route

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And obviously that town is on the road that still exists.

Dr. Munir Munshey

That town happens to be located along a main thoroughfare

Bakhtiari Nejad

And indeed it (the cities' ruins) still remains on a road.

Edward Henry Palmer

And, verily, the (cities) are on a path that still remains

Dr. Laleh Bakhtiar

And, truly, they are ones who are on an abiding way.

Hamid S. Aziz

And, verily, the cities were on a high road that still remains

Munir Mezyed

Indeed, (the ruin of that city) is on a road that still exists.

MunirMezyed2023

Verily, (the ruin of that city) is on a road that still exists.

Safi Kaskas

[the town] is still there standing by a road that still exists.

Muhammad Ahmed - Samira

And that it truly is with a continuing/keeping up path/means (E)

Muhammad Asad

for, behold, those [towns] stood by a road that still exists

Umm Muhammad (Sahih International)

And indeed, those cities are [situated] on an established road

Syed Vickar Ahamed

And (the cities were) right on the high-road (between Arabia and Syria)

George Sale

And those cities were punished, to point out a right way for men to walk in

Ali Ünal

They (the traces of those destroyed towns) stand by a road that still exists

Musharraf Hussain

It is still visible along one of the established trade routes.

Shabbir Ahmed

And behold, those towns (Sodom and Gomorrah) stood by a road that still exists

Dr. Kamal Omar

And surely that (habitation in its time of bloom existed) right on the well-maintained Highway

Amatul Rahman Omar

And (the ruins of) these (townships) lie on a road that still exists (right on the highway between Arabia and Syria)

Hilali - Khan

And verily! They (the cities) were right on the highroad (from Makkah to Syria i.e. the place where the Dead Sea is now)

Abdul Hye

And surely, they (the cities) are on an established road (from Makkah to Syria i.e. the place where the Dead Sea is now).