Quran 15 : 61
And when came (to the) family (of) Lut the messengers,
فَلَمَّا
Falammā
جَآءَ
Jaaʾa
ءَالَ
ʾĀla
لُوطٍ
Lūṭin
ٱلْمُرْسَلُونَ
Almursalūna
The messengers went to Lot's town.
When the angels came to Lut’s home,
Then the disclosed angels came to Lot.
When the Messengers came to Lot's house
When the messengers arrived at Lot’s home.
So, when the envoys came to the folk of Lot
So when the Messengers came to Lot's family
When the emissaries came to Lot's household,
And when the envoys came to the house of Lot
So, when the messengers came to Lot’s folk.
When the messengers came to the family of Lot
And when the envoys came to the family of Lot
So, when the messengers came to Lot’s family,
And when the envoys came to the family of Lot
When the Messengers came to the family of Lot
And when the envoys came to the family of Lot
When the Messengers came to the family of Lut,
And when they came to visit the family of Loot
And when the messengers came unto Lot's family
So when the messengers came (to) Lot's family
So when the messengers came to Lut's followers
When the messengers came to Lot and his family
And when the Sent Ones came to the family of Lo
So when the envoys came to the household of Lot
And when the messengers came unto Lot's family,
When the messengers came to the household of Lot
So when the messengers came to the family of LuT
So when the messengers came to the family of Lot.
So when the messengers came to Lot’s family
And when the sent angels came to the house of Lut
And when the messengers came to the family of Lot
So when the messengers came to the family of Lut,
So when the Messengers came to the family of Lot,
And when the messengers came to the family of Lot
When the emissaries came to Lot´s household,
When the messengers came to Lot (and his) followers
Finally the messengers came to the family of Lot.
And when the messengers came unto the family of Lot
So when the messengers came to the family of Lot,
So when the messengers came to Lot’s followers
Then when the messengers came to the household of Lut.
And when came (to the) family (of) Lut the messengers
And then when the messengers came to the family of Lot
And when the messengers came unto the adherents of Lot
And when the messengers came unto lot and his followers
Thus, when the ‘Messengers’ came to the family of Lot’ ,
Then when the sent ones entered unto the household of Lut
Then when the messengers came to the family of Lut (Lot),
And when the Messengers [of God] came to the house of Lot,
Then the messengers (the angels) came to the family of Lut
When the Messengers (the angels) came to the family of Lot,
Then when the messengers arrived among the adherents of Lot
Then, when the ones who are sent drew near the people of Lot,
So, as soon as the Emissaries came to the house of Lut; (Lot)
Then, when those deputed (angels) came to the house of Lut (Lot)
At length when the messengers arrived among the adherents of Lut
AND WHEN the messengers [of God] came to the house of Lot
Then the executioners went to Lot’s town (Sodom & Gommhora.
Then, when the Messengers (the angels) came unto the family of Lout (Lot)
So when the sent-ones (the angel-messengers) came unto the family-members of Lout
except for his wife; We have determined that she is indeed among those who lagged behind.” a So when the messengers came to the family of Lot