Quran 15 : 41

He said, "This (is) the way to Me straight.
قَالَ
Qāla
هَٰذَا
Haādhā
صِرَٰطٌ
Ṣiraāṭun
عَلَىَّ
ʿAlaāāa
مُسْتَقِيمٌ
Mustaqīmun
Maulana Muhammad Ali
He said: This is a right way with Me
Shakir
He said: This is a right way with Me
George Sale
God said, this is the right way with me
Arthur John Arberry
Said He, 'This is for Me a straight path
Edward Henry Palmer
Said He, 'This is a right way against me
Mustaqim
He said: this is a straight path for Me.
N J Dawood 2014
He said: ‘This is My straight path
Corpus.Quran
He said This (is) the way to Me straight
The Study Quran
He said, “This is a straight path unto Me
The Wise Quran
He said, 'This is a right way against me.
Samy Mahdy
He said, “This is a path on Me straight.”
Talal Itani & AI (2024)
He replied, “This is a straight path to Me.
John Medows Rodwell
He said, "This is the right way with me
Abdul Hye
(Allah) said: “This is the way straight to Me
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Allah said, 'This path leads to me straight.'
Muhammad Mahmoud Ghali
Said He, "This is for Me a straight Path
Aisha Bewley
He said, ´This is a Straight Path to Me.
Bakhtiari Nejad
He (God) said: “This is a straight path to Me,
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He (Allah) said: 'This is for Me the Right Pat
Mustafa Khattab 2018
Allah said, “This is the Way, binding on Me:
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
He said: "This shall be a straight path to Me."
Muhammad Asad
Said He: "This is, with Me. a straight way
Safi Kaskas
God said: "[Devotion] is a straight path to Me.
Talal Itani (2012)
He said, 'This is a right way with Me.'
Dr. Laleh Bakhtiar
He said: This is the straight path to Me.
Rashad Khalifa
He said, "This is a law that is inviolable.
Sher Ali
God said, `This is a path leading straight to ME
Muhammad Marmaduke Pickthall
He said: This is a right course incumbent upon Me
Ahmed Ali
(To which God) said: "This way is right by Me
Abdul Majid Daryabadi
Allah said: this is the path leeding unto Me straight
Wahiduddin Khan
God said, This is the path which leads straight to Me
Muhammad Sarwar
God said, "The path which leads to Me is a straigh
Shabbir Ahmed
" This is, with Me, a Straight Path," said God
Bilal Muhammad 2018
God said, “This is indeed a way that leads straight to Me
Linda "iLham" Barto
(Allah) said, “This is a way that leads straight to Me.
Irving/Hegab
He said: "Here will be a Straight Road [leading] up to Me!
Munir Mezyed
(Allâh) said: "This is the path which leads straight to Me.
MunirMezyed2023
(Allâh) said: ‘This is the path which leads straight to Me.
Abdel Haleem
God said, ‘[Devotion] is a straight path to Me
Fode Drame
He [Allah] said, “This is a way that leads straight unto Me.
Maududi
Allah said: "Here is the path that leads straight to Me
Muhammad Ahmed - Samira
He said: "That (is) a straight/direct road/way on Me."
Ali Quli Qara'i
He said, ‘This is the path [leading] straight to Me
Ahmed Hulusi
He said, “This is the straight path that I have taken upon myself!”
Mohammad Shafi
Allah said, "This is the Path that leads straight to Me."
Musharraf Hussain
Allah said, “This is a straight path that leads to Me.
Dr. Kamal Omar
(Allah) said: “This becomes the Permanent Path which leads to Me
T.B.Irving
He said: "Here will be a Straight Road [leading] up to Me!
Hilali - Khan
(Allah) said: "This is the Way which will lead straight to Me."
Mir Aneesuddin
He said, "This (path of My servants) is the path (leading) straight to Me.
Amatul Rahman Omar
(Lord) said, `The path (that My sincere servants follow) leads straight to Me
Hamid S. Aziz
Said He, "This is a Straight Way which leads to Me (or is incumbent upon Me)
Dr. Munir Munshey
(Allah) said, "This Qur´an is, indeed, the path straight towards Me!"
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
(Allah) said: "This (way of My sincere servants) is indeed a way that leads straight to Me
Faridul Haque
Said Allah, "This path * leads straight towards Me." (* The path of the chosen bondmen.
Umm Muhammad (Sahih International)
[ Allah ] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight
Muhammad Taqi Usmani
He (Allah) said, .This is the straight path leading to Me (that a person is chosen by Me through his good deeds)
Bijan Moeinian
The Lord confirmed: “This (sincere devotion and worship) is indeed the way that leads straight to me.”
Syed Vickar Ahamed
(Allah) said: "This (truth and purification) is indeed (the Straight Path), a Way that reaches Straight to Me
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Allah said: ‘This (freedom from these deceits and intrigues) is the (very) path that leads straight to My Threshold
Ali Ünal
(God) said: "This (path of sincerity in faith) is a straight path that I have taken upon Myself (to lead to Me)