Quran 15 : 4

And not We destroyed any town but (there was) for it a decree known.
وَمَآ
Wamaa
أَهْلَكْنَا
Aahlaknā
مِن
Min
قَرْيَةٍ
Qaryahin
إِلَّا
Iillā
وَلَهَا
Walahā
كِتَابٌ
Kitābun
مَّعْلُومٌ
Mmaʿlūmun

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And the town We destroyed it had a writing known

John Medows Rodwell

We never destroyed a city whose term was not perfixed

Edward Henry Palmer

We never destroyed a city without it had its noted doom

Talal Itani (2012)

We have never destroyed a town unless it had a set time

Ali Quli Qara'i

We did not destroy any town but that it had a known term

Musharraf Hussain

We have never destroyed a town until its appointed time;

Aisha Bewley

We did not destroy any city without it having a set time.

Arthur John Arberry

Never a city have We destroyed, but it had a known decree

The Study Quran

Never did We destroy a town, but that it had a known decree

Mustafa Khattab 2018

We have never destroyed a society without a destined term.

Safi Kaskas

We have never destroyed a town unless it had a known decree.

Shakir

And never did We destroy a town but it had a term made known

Maulana Muhammad Ali

And never did We destroy a town but it had a decree made known

Mustaqim

Whenever We destroyed a town, there was a known decree for it.

Ahmed Hulusi

And We did not destroy any region that was not already decreed.

Faridul Haque

And every dwelling that We destroyed, had a known decree for it

Linda "iLham" Barto

We never destroyed a population that did not have a set time.

Abdel Haleem

Never have We destroyed a community that did not have a set time

Muhammad Marmaduke Pickthall

And We destroyed no township but there was a known decree for it

Talal Itani & AI (2024)

We’ve never destroyed a community that didn’t have a known term.

Amatul Rahman Omar

And never did We destroy a township but it had a decree made known

Munir Mezyed

We never destroyed a township but there was a known decree for it.

Umm Muhammad (Sahih International)

And We did not destroy any city but that for it was a known decree

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Wehave not destroyed any town except that it had an appointed time.

Corpus.Quran

And not We destroyed any town but (there was) for it a decree known

Hasan Al-Fatih Qaribullah

We never destroyed a village whose term had not already been decreed

MunirMezyed2023

And never did We destroy a town but there was a known decree for it.

The Wise Quran

And We did not destroy any city but there was a known decree for it.

Abdul Hye

And Allah did not destroy a town but there was a known decree for it.

Abdul Majid Daryabadi

And We have not destroyed a town but there was therefor a decree known

Ahmed Ali

Not one habitation have We destroyed but at the time determined for it

Sher Ali

And never a town have WE destroyed but there was for it a known decree

Hilali - Khan

And never did We destroy a township but there was a known decree for it

Irving/Hegab

We have never wiped out any town unless it had [received] a known term;

Muhammad Taqi Usmani

We did not destroy any town without having a pre-determined time for it

Samy Mahdy

And none among a village We destroy it except and for it a known book.

Muhammad Sarwar

We never destroyed any town without pre-ordaining the fate of its people

Hamid S. Aziz

We never did destroy a community but there was a fixed term decreed for it

Bakhtiari Nejad

We did not destroy any town unless there was a known writing/verdict for it.

Ali Ünal

And We did not destroy any township unless it had a known and recorded decree

T.B.Irving

We have never wiped out any town unless it had [received] a known term;

Wahiduddin Khan

We have never destroyed a township without a definite decree having been issued

Maududi

Whenever We destroyed a town, a definite term had previously been decreed for it

George Sale

We have not destroyed any city, but a fixed term of repentance was appointed them

Fode Drame

And We never destroyed any township except that there was an appointed book for it.

Dr. Laleh Bakhtiar

And We caused not a town to perish but there was for it a known prescription.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Never did We destroy a population that had not a term decreed and assigned beforehand

Mohammad Shafi

And never did We destroy any population, but only when it had reached its known destiny

Muhammad Ahmed - Samira

And We did not destroy from a village/urban city , except and for it (is) a known Book

N J Dawood 2014

Never have We destroyed a city whose term of life was not ordained and known beforehand

Dr. Munir Munshey

We never destroy any locality except in accordance with a preordained scheme and time-plan

Muhammad Mahmoud Ghali

And in no way did We cause any town to perish except that it had a known (prescribed) Book

Rashad Khalifa

We never annihilated any community, except in accordance with a specific, predetermined time.

Bilal Muhammad 2018

Never did We destroy a population that did not have a term decreed that We did not assign beforehand

Syed Vickar Ahamed

And We never destroyed a population that did not have a term already decided (written) and allocated

Shabbir Ahmed

And Our Law of Requital annihilated no community or township before the period of respite was over (13:38)

Dr. Kamal Omar

And we have not destroyed any of the town but (there is available) for it Kitâbun M‘auloomun

Mir Aneesuddin

And We did not destroy any city but at the known prescription (of the time which was destined) for it (earlier).

Bijan Moeinian

Every town which God destroyed, was given a prescribed time for re-thinking and repentance (as a sign of God’s mercy.

Muhammad Asad

And never have We destroyed any community [for its wrongdoing] unless a divine writ had (previously] been made known to it

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And never have We destroyed any township, except that there was for them a known inscription (law, which they violated and met their fate)