[The Monotheist Group] (2013 Edition)
He said: "O Satan, what is the matter that you are not of those who yielded?"
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
(Allah) said: "O Iblis! what is your reason for not being among those who prostrated themselves?"
Wahiduddin Khan
God asked him, What is the matter with you, that you are not among those who have prostrated themselves
Umm Muhammad (Sahih International)
[ Allah ] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"
The Wise Quran
He said, 'O Iblis! What ails you that you are not with those who prostrated?'
The Study Quran
He said, “O Iblis! What ails you that you are not with those who prostrate?
Talal Itani (2012)
He said, 'O Satan, what kept you from being among those who prostrated themselves?'
Talal Itani & AI (2024)
He asked, “O Iblis, what prevented you from prostrating with those who prostrated?”
T.B.Irving
He said: "Diabolis, what is wrong with you that you are not among those who bow down on their knees?"
Syed Vickar Ahamed
(Allah) said: "O Satan! What is the reason for not being from those who prostrated themselves?"
Sher Ali
God said, `O Iblis, what has happened to thee that thou wouldst not be among those who submit?
Shakir
He said: O Iblis! what excuse have you that you are not with those who make obeisance
Shabbir Ahmed
God asked, "O Iblis! Why are you not with those who bowed?"
Samy Mahdy
He said, “O Iblis, what is with you to not be with the prostraters?”
Safi Kaskas
God said, "Iblis! What prevents you from being among those who have prostrated themselves?"
Rashad Khalifa
He said, "O Iblis (Satan), why are you not with the prostrators?"
N J Dawood 2014
He said: ‘Satan, how is it that you are not with those who prostrated themselves?‘
Mustaqim
He said: oh Iblis, what is the matter with you that you were not with those who prostrated.
Mustafa Khattab 2018
Allah asked, “O Iblîs! What is the matter with you that you did not join others in prostration?”
Musharraf Hussain
Allah said, “Iblis, why didn’t you prostrate?”
MunirMezyed2023
(Allâh) said: ‘O’ Iblīs, what is the reason that prevented you form joining others in prostration?’
Munir Mezyed
(Allâh) said: "O’ Iblīs (-Satan-), what is the reason that you are not among those who prostrated themselves?"
Muhammad Taqi Usmani
He (Allah) said, .O Iblis, what is the matter with you that you did not join those who prostrated?
Muhammad Sarwar
God asked Iblis, "What made you not join the others in prostration?"
Muhammad Marmaduke Pickthall
He said: O Iblis! What aileth thee that thou art not among the prostrate
Muhammad Mahmoud Ghali
Said He, "O Iblis, what about you, that you are not among the prostrate?"
Muhammad Asad
Said He: "O Iblis! What is thy reason for not being among those who have prostrated themselves?"
Muhammad Ahmed - Samira
He said: "You Satan , why (is it) for you (that) you not be with the prostrating?"
Mohammad Shafi
Allah asked, "O Iblees! What excuses have you that you are not with those who prostrated?"
Mir Aneesuddin
He (Allah) said, “O Iblis ! what is your reason for your not being of those who bowed down?”
Maulana Muhammad Ali
He said: O Iblis, what is the reason that thou art not with those who make obeisance
Maududi
The Lord inquired: "Iblis! What is the matter with you that you did not join those who prostrated?"
Linda "iLham" Barto
(Allah) said, “O Iblis, what is your reason for not being among those who bow?”
John Medows Rodwell
"O Eblis," said God, "wherefore art thou not with those who bow down in worship?"
Irving/Hegab
He said: "Diabolis, what is wrong with you that you are not among those who bow down on their knees?"
Hilali - Khan
(Allah) said: "O Iblees (Satan)! What is your reason for not being among the prostrators?"
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He said: 'iblis, what is the matter with you, that you do you not prostrate yourself?
Hamid S. Aziz
He said, "O Iblis! What ails you that you are not among the prostrate?"
George Sale
And God said unto him, O Eblis, what hindered thee from being with those who worshipped Adam
Fode Drame
He [Allah] said, “O Iblis, what is it with you that you are not with those who prostrate?”
Faridul Haque
Said Allah, "O Iblis! What happened to you that you stayed apart from those who prostrated?"
Edward Henry Palmer
He said, 'O Iblis! what ails thee that thou art not among those who adore?
Dr. Munir Munshey
(Allah) said, "Oh Iblees! What is the matter? Why did you not fall prostrate?"
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(Allah) said: ‘O Iblis, what has happened to you that you have not joined those who have prostrated themselves?
Dr. Laleh Bakhtiar
He said: O Iblis! What is with thee that thou be not with the ones who prostrate themselves?
Dr. Kamal Omar
(Allah) said: “O Iblis! What is to you that you do not become alongside those who prostrate?
Corpus.Quran
He said O Iblis What (is) for you that not you are with those who prostrated
Bilal Muhammad 2018
God said, “O Lucifer, what is your reason for not being among those who prostrated themselves?
Bijan Moeinian
I asked: “Satan, what prevented you to join them in prostration?”
Bakhtiari Nejad
He (God) said: “Iblis, what is it with you that you are not with the humble ones?”
Arthur John Arberry
Said He, 'What ails thee, Iblis, that thou art not among those bowing?
Amatul Rahman Omar
(Lord) said, `Iblis! what is (the reason) with you that you would not be with those who submit?
Ali Ünal
(God) said: "O Iblis! What is the matter with you that you are not among those who have prostrated?"
Ali Quli Qara'i
He said, ‘O Iblis! What kept you from being among those who have prostrated?’
Aisha Bewley
He said, ´Iblis, what is it that prevents you being among the prostrators?´
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Allah said `O Iblis, what happened to you that you did remain aloof from the prostate.'
Ahmed Hulusi
He said, “O Iblis! What is the matter with you that you are not with those who prostrate?”
Ahmed Ali
"How is it, O Iblis," said (the Lord), "you did not join those who bowed in homage?"
Abdul Majid Daryabadi
Allah said: O Iblis! what aileth thou that thou art not with the prostrates
Abdul Hye
(Allah) said: “O Satan! What is your reason that you are not with those who prostrated?”
Abdel Haleem
God said, ‘Iblis, why did you not bow down like the others?’