Quran 15 : 29

So, when I have fashioned him and [I] breathed into him of My spirit, then fall down to him prostrating."
فَإِذَا
Faiidhā
سَوَّيْتُهُۥ
Sawwaytuhu
وَنَفَخْتُ
Wanafakhtu
فِيهِ
Fīhi
مِن
Min
رُّوحِى
Rrūḥiā
فَقَعُوا۟
Faqaʿūa
لَهُۥ
Lahu
سَٰجِدِينَ
Saājidīna

Musharraf Hussain

Once I have shaped and blown My spirit into him, then prostrate before him.”

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"Sowhen I evolve him, and blow from My Spirit in him, you shall yield to him."

Abdel Haleem

When I have fashioned him and breathed My spirit into him, bow down before him,’

Arthur John Arberry

When I have shaped him, and breathed My spirit in him, fall you down, bowing before him!

Hasan Al-Fatih Qaribullah

When I have shaped him and ran My created soul in him fall down prostrating towards him'

Dr. Munir Munshey

When I put him in order and breathe my spirit into him, you must fall prostrate before him

Abdul Majid Daryabadi

Then when I have formed him and breathed into him of My Spirit fall down unto him prostrate

Linda "iLham" Barto

After I have molded him and breathed into him of My Spirit, bow down in submission to him.”

Wahiduddin Khan

When I have formed him and breathed My spirit into him, fall down in prostration before him

Mustaqim

Then when I have fashioned him and breathed into him of My spirit, fall prostate before him.

Talal Itani & AI (2024)

“Once I have shaped him and breathed into him of My Spirit, fall in prostration before him.”

Bilal Muhammad 2018

“When I have fashioned him and breathed into him of My spirit, fall down, prostrating to him.

Ahmed Ali

And when I have fashioned him and breathed into him of My spirit, bow before him in homage;"

Mir Aneesuddin

so when I set him up in equilibrium and blow into him of My spirit, then fall bowing down to him.”

Muhammad Mahmoud Ghali

So, when I have molded him and breathed into him of My Spirit, fall down to him prostrating!"

Aisha Bewley

When I have formed him and breathed My Ruh into him, fall down in prostration in front of him!´

The Study Quran

so when I have proportioned him and breathed into him of My Spirit, fall down before him prostrating.

Edward Henry Palmer

'And when I have fashioned it, and breathed into it of my spirit, then fall ye down before it adoring.

Maulana Muhammad Ali

So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, fall down making obeisance to him

Rashad Khalifa

"Once I perfect him, and blow into him from My spirit, you shall fall prostrate before him."

Samy Mahdy

“So, when I have normalized him, and blew into him from My spirit, so fall down prostrating for him.”

Shakir

So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, fall down making obeisance to him

Bijan Moeinian

“When I shaped him and breathed into him of My spirit, you must fall prostrate before him.”

Corpus.Quran

So, when I have fashioned him and [I] breathed into him of My spirit then fall down to him prostrating

Talal Itani (2012)

'When I have formed him, and breathed into him of My spirit, fall down prostrating before him.'

Muhammad Asad

and when I have formed him fully and breathed into him of My spirit, fall down before him in prostration

Muhammad Taqi Usmani

When I form him perfect, and blow in him of My spirit, then you must fall down before him in prostration

The Wise Quran

And when I have fashioned him and breathed into him of My spirit, then fall down in prostration to him.'

Bakhtiari Nejad

so, when I shape him, and blow My breath of life (or spirit) into him, then fall down humbly before him.”

Muhammad Ahmed - Samira

So when/if I straightened him, and I blew in him from My Soul/Sprit , so fall/land/come to him prostrating

Muhammad Sarwar

When it is properly shaped and I have blown My Spirit into it, you should then bow down in prostration"

Sher Ali

So when I fashioned him in perfection and have breath into him of MY spirit, fall ye down in submission to him.

Irving/Hegab

When I have finished with him and breathed some of My spirit into him, then drop down on your knees before him."

John Medows Rodwell

And when I shall have fashioned him and breathed of my spirit into him, then fall ye down and worship him."

N J Dawood 2014

When I have fashioned him and breathed My spirit into him, kneel down and prostrate yourselves before him.‘

Mohammad Shafi

"So when I give him a proper form and breathe into him of My Rooh, get down to your knees prostrating."h

Muhammad Marmaduke Pickthall

So, when I have made him and have breathed into him of My Spirit, do ye fall down, prostrating yourselves unto him

Ali Quli Qara'i

So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit, then fall down in prostration before him.’

Fode Drame

And whenever I have duly fashioned him and have blown into him from My spirit, then fall down for him in prostration.

T.B.Irving

When I have finished with him and breathed some of My spirit into him, then drop down on your knees before him."

Amatul Rahman Omar

`So when I have shaped him in perfection and have breathed My revelation into him, fall you down in submission to him.

Safi Kaskas

and when I have fully formed him and breathed into him of My spirit, fall down and prostrate [yourselves] before him!"

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Then when, I had formed him and have breathed into him of My special esteemed spirit, then fall down for him prostrate.

Dr. Laleh Bakhtiar

That is when I shaped him and breathed into him of My Spirit. So fall down before him as ones who prostrate themselves.

Maududi

When I have completed shaping him and have breathed into him of My Spirit, then fall you down before him in prostration."

Munir Mezyed

So, when I have fashioned him completely and breathed into him of My Spirit, then fall (ye) down prostrating yourselves to him."

MunirMezyed2023

So, when I have fashioned him completely and breathed into him of My Spirit, then fall (ye) down prostrating yourselves to him."

Umm Muhammad (Sahih International)

And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

George Sale

when therefore I shall have completely formed him, and shall have breathed of my spirit into him; do ye fall down and worship him

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."

Abdul Hye

when I have fashioned him and breathed into him the soul (which Allah created for him), then you fall down prostrating before him.”

Mustafa Khattab 2018

So when I have fashioned him and had a spirit of My Own ˹creation˺ breathed into him, fall down in prostration to him.”

Dr. Kamal Omar

So when I have fashioned him completely and I have breathed into him of My Spirit, then you become for him as those who prostrate (to Me)

Faridul Haque

"Therefore when I have properly fashioned him and breathed into him a chosen noble soul from Myself, fall down before him in prostration."

Hamid S. Aziz

So when I have fashioned it, and breathed into it of My Spirit, then fall you down before him, prostrating yourselves before him (in obeisance)."

Hilali - Khan

"So, when I have fashioned him completely and breathed into him (Adam) the soul which I created for him, then fall (you) down prostrating yourselves unto him."

Ali Ünal

"When I have fashioned him in due proportions and breathed into him out of My Spirit, then fall down prostrating before him (as a token of respect for him and his superiority)."

Shabbir Ahmed

And when I have perfected him in due proportion and breathed into him something of My Energy, bow before him." (That something will be the gift of free will, the ability to make decisions (76:3))

Ahmed Hulusi

“And when I have proportioned him (perfected his body and brain) and breathed into Him from my Spirit (the qualities denoted by my Names) prostrate to him (commence your servitude to him as his forces)!”

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

So when I accomplish the perfection of his (physical) constitution into his real being, and breathe My (divine) spirit into (the inner self of) this (human physical) organism, then fall down prostrate before him.

Syed Vickar Ahamed

"So, when I have fashioned him (Adam, the first man) in the his proper measures and breathed into him (Adam), the soul that I (Allah) created for him, then you (angels) fall down prostrate (in a show of respect) for him."