Quran 12 : 71

They said turning towards them, "What (is it) you miss?"
قَالُوا۟
Qālūa
وَأَقْبَلُوا۟
Waaqbalūa
عَلَيْهِم
ʿAlayhim
مَّاذَا
Mmādhā
تَفْقِدُونَ
Tafqidūna
Linda "iLham" Barto
They turned to ask, “What are you missing?”
Ahmed Hulusi
They turned them and asked, “What is missing?”
Hasan Al-Fatih Qaribullah
They turned back and asked: 'What have you lost?
Mustafa Khattab 2018
They asked, turning back, “What have you lost?”
Bijan Moeinian
Turning back, they asked: “What is lost?”
Bilal Muhammad 2018
They said turning towards them, “What is it you miss?
Corpus.Quran
They said turning towards them What (is it) you miss
Edward Henry Palmer
They said, approaching them, 'What is it that ye miss?
The Study Quran
Turning toward them, they said, “What are you missing?
Muhammad Marmaduke Pickthall
They cried, coming toward them: What is it ye have lost
Muhammad Taqi Usmani
Turning towards them, they said, .What are you missing?
The Wise Quran
They said approaching them, 'What is it that you miss?'
Maududi
Turning back they asked: "What have you lost?"
Mir Aneesuddin
They said, while facing them, “What is it that you miss?”
Irving/Hegab
They said as they approached them: "What have you lost?"
Talal Itani & AI (2024)
Upon being summoned, they were asked, “What did you miss?”
Abdel Haleem
and they turned and said, ‘What have you lost?’
Bakhtiari Nejad
They said while turning around to them: “What do you miss?”
Dr. Munir Munshey
They came forward and asked, "What have you lost?"
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
They said, and turned to them, 'what it is that you find not.
Arthur John Arberry
They said, turning to them, 'What is it that you are missing?
Mustaqim
They said, whilst they approached them: what are you missing?
Samy Mahdy
They said, and they approached them, “What are you missing?”
Wahiduddin Khan
They said, turning towards him, What is it that you have lost
Shakir
They said while they were facing them: What is it that you miss
Sher Ali
They said, turning around towards them, `What is that you miss?
Abdul Hye
They said turning towards them: “What is it that you have lost?”
Abdul Majid Daryabadi
They said while they turned toward them: what is it that ye miss
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
They turned towards them and said: ‘What have you found missing?
Aisha Bewley
They turned to them and said, ´What are you missing?´
Dr. Laleh Bakhtiar
They said coming forward: What is it that you are missing?
Hamid S. Aziz
They said, turning to them, "What is it that you miss?"
T.B.Irving
They said as they approached them: "What have you lost?"
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
They said, while coming towards them: "What is it you are missing?"
George Sale
They said, -- and turned back unto them, -- what is it that ye miss
Maulana Muhammad Ali
They said, while they turned towards them: What is it that you miss
Ahmed Ali
They turned to them and asked: "What is it you have lost?"
John Medows Rodwell
They turned back to them and said, "What is that ye miss?"
Rashad Khalifa
They said, as they came towards them, "What did you lose?"
N J Dawood 2014
They turned back to them, and said: ‘What have you lost?‘
Talal Itani (2012)
They said, as they came towards them, 'What are you missing?'
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
They said, turning towards them: "What is it that ye miss?"
Fode Drame
And they said turning towards them, “What is it that you are missing?”
Muhammad Sarwar
Joseph's brothers turned around and asked, "What is missing?"
Umm Muhammad (Sahih International)
They said while approaching them, "What is it you are missing?"
Shabbir Ahmed
They said, coming towards them, "What is it that you have lost?"
Ali Quli Qara'i
They said, as they turned towards them, ‘What are you missing?’
Musharraf Hussain
“What have you lost?” The brothers said, as they turned to face them.
Faridul Haque
They answered and turned towards them, "What is it you cannot find?"
Hilali - Khan
They, turning towards them, said: "What is it that you have missed?"
Munir Mezyed
They said while they were approaching them, "What is it that you are missing?"
MunirMezyed2023
They said while they were approaching them, ‘What is it that you are missing?’
Syed Vickar Ahamed
They (the brothers) said, turning towards them: "What is it that you miss?"
Muhammad Mahmoud Ghali
They said (as) they came forward to them, "What is (it) that you are missing?"
Muhammad Ahmed - Samira
They said, and they approached/came on (to) them: "What (are) you losing/missing ?"
Mohammad Shafi
Joseph's brothers in the caravan came forward and asked, "What is it that you find missing?"
Amatul Rahman Omar
They (- men of the caravan) said turning towards them (- the heralds), `What is it that you are missing?
Muhammad Asad
Turning towards the herald and his companions, the brothers asked: "What is it that you miss?"
Ali Ünal
They said, turning towards them (the herald and his companions): "What is it that you are missing?"
Safi Kaskas
They answered, "We are missing the king's cup, and he who produces it will receive a camel-load [of grain as a reward]. I [Joseph
Dr. Kamal Omar
(The brethren) said while they came closer to them (i.e., to the staff-members): “What is that which you misplace and (then) search?”