Quran 12:58 Word by Word & Translations

12:58 Word by Word (2021)

And came (the) brothers (of) Yusuf and they entered upon him; and he recognized them, but they not knew him.


12:58 Arabic

وَجَآءَ إِخْوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَعَرَفَهُمْ وَهُمْ لَهُۥ مُنكِرُونَ

12:58 Transliteration

Wajaa ikhwatu yoosufa fadakhaloo AAalayhi faAAarafahum wahum lahu munkiroona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Andthe brothers of Joseph came and entered upon him, and he recognized them, but they did not recognize him.
Abdel Haleem
Joseph’s brothers came and presented themselves before him. He recognized them- though they did not recognize him
Abdul Hye
And Joseph’s brothers came (several years later when there was food shortage) and they entered to him. He recognized them but they did not recognize him.
Abdul Majid Daryabadi
And the brethren of Yusuf came and entered unto him, and he recognized them, while they recognized him not
Ahmed Ali
The brothers of Joseph came (to Egypt) and visited him. He recognised them, though they did not recognise him
Ahmed Hulusi
And (finally) the brothers of Joseph came... They entered his presence... Though they did not recognize Joseph, he recognized them.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And the brethren of Yusuf, came, then appeared before him and Yusuf recognised them but they remained unaware of him.
Aisha Bewley
The brothers of Yusuf came into his presence and he knew them but they did not know him.
Ali Ünal
And (after some years) Joseph’s brothers came to Egypt and presented themselves before him: he knew them (at once), they did not recognize him
Ali Quli Qara'i
[After some years] the brothers of Joseph came and entered his presence. He recognized them, but they did not recognize him
Amatul Rahman Omar
And (in the years of famine) Joseph's brothers came (from Kin`an to Egypt) and they presented themselves to him. But though he knew them they recognized him not
Arthur John Arberry
And the brethren of Joseph came, and entered unto him, and he knew them, but they knew him not
Bakhtiari Nejad
And Joseph’s brothers came and entered upon him (in the time of famine). So, he recognized them while they did not recognize him.
Bijan Moeinian
Joseph’s brothers (like the other people who were caught by the draught) came to Joseph (asking for food for their tribe.) He recognized them but they did not
Bilal Muhammad 2018
Then Joseph’s brothers came. They entered his presence and he knew them, but they knew him not
Corpus.Quran
And came (the) brothers (of) Yusuf and they entered upon him and he recognized them but they knew him not knew him not
Dr. Kamal Omar
And Yusuf’s brethren came and they entered unto him. So he recognised them but they, regarding him, were those who recognised (him) not
Dr. Laleh Bakhtiar
And Joseph’s brothers drew near and they entered before him. He recognized them, but they are ones who know him not.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(During the days of famine) Yusuf’s (Joseph’s) brothers came (to Egypt to procure grain) and came to him. So Yusuf (Joseph) recognized them, but they could not recognize him
Dr. Munir Munshey
Yusuf´s brothers came to Egypt, and visited him (to receive their share of the grain); he recognized them but they could not recognize him
Edward Henry Palmer
And his brethren came to Joseph, and they entered in unto him and he knew them, but they recognised not him
Faridul Haque
And Yusuf’s brothers came and presented themselves before him, so he recognised them whereas they remained unaware of him
Fode Drame
And the brethren of Joseph came and they entered in upon him thereupon he recognized them but they did not acknowledge him.
George Sale
Moreover Joseph's brethren came, and went in unto him; and he knew them, but they knew not him
Hamid S. Aziz
And his brethren came to Joseph, and they presented themselves unto him and he knew them, but they recognised him not
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Joseph's brothers came and presented themselves before him. He recognized them, but they did not know him
Hilali - Khan
And Yoosufs (Joseph) brethren came and they entered unto him, and he recognized them, but they recognized him not
Irving/Hegab
Joseph's brothers came, and they entered his office. He recognized them, while they remained ignorant as to who he was.
John Medows Rodwell
And Joseph's brethren came and went in to him and he knew them, but they recognised him not
Linda "iLham" Barto
Finally Joseph’s brothers came before him [seeking provisions because of the drought]. He recognized them, but they did not recognize him.
Maududi
And Joseph´s brothers came to Egypt and presented themselves before him. He recognized them, but they did not know him
Maulana Muhammad Ali
And Joseph’s brethren came and went in to him, and he knew them, while they recognized him not
Mir Aneesuddin
And Yusuf’s brothers came and entered in his presence, so he recognised them but they did not recognise him.
Mohammad Shafi
And Joseph's brothers came and went in to him, when he recognised them and they did not recognise him
Muhammad Ahmed - Samira
And Joseph's brothers/brethren came, so they entered on him, so he knew them, and they are to him ignorant (not recognizing)
Muhammad Asad
AND [after some years,] Joseph's brothers came [to Egypt] and presented themselves before him: and he knew them [at once], whereas they did not recognize him
Muhammad Mahmoud Ghali
And Yusuf's brothers came. Then they entered to him, and so he recognized them, and they were denying him. (Or: not knowing him
Muhammad Marmaduke Pickthall
And Joseph's brethren came and presented themselves before him, and he knew them but they knew him not
Muhammad Sarwar
Joseph's brothers came to him. When they entered his court, he recognized them. They did not know him
Muhammad Taqi Usmani
And came the brothers of Yusuf and appeared before him. He recognized them, while they did not recognize him
Munir Mezyed
The brothers of ‘Joseph’ came and presented themselves before him. He knew them but they recognized him not.
MunirMezyed2023
The brothers of Joseph came and presented themselves before him. He recognized them, but they did not recognize him .
Musharraf Hussain
Years later, Yusuf’s brothers came and entered his office, and he recognised them at once, but they didn’t recognise him.
Mustafa Khattab 2018
And Joseph’s brothers came and entered his presence. He recognized them but they were unaware of who he really was.
Mustaqim
And the brothers of Yusuf (Joseph) came and entered upon him, and he recognised them whilst they did not recognise him.
N J Dawood 2014
Joseph‘s brothers came and presented themselves before him. He recognized them, but they knew him not
Rashad Khalifa
Joseph's brothers came; when they entered, he recognized them, while they did not recognize him.
Safi Kaskas
[After some years], Joseph's brothers came [to Egypt] and presented themselves before him, and he knew them [at once], but they did not recognize him.
Samy Mahdy
And Joseph's brothers came, so they entered upon him. So, he recognized them, while they were denying him.
Shabbir Ahmed
(And after some years) Joseph's brothers came and presented themselves before him. Joseph recognized them, but they did not. (They came from Canaan to buy grain as places around Egypt started suffering the drought)
Shakir
And Yusuf's brothers came and went in to him, and he knew them, while they did not recognize him
Sher Ali
And Joseph's brethren came and presented themselves before him; and he knew them, but they recognized him not
Syed Vickar Ahamed
And Yusuf (Joseph)’s brothers came: They entered his presence, and he knew them but they did not know him
T.B.Irving
Joseph´s brothers came, and they entered his office. He recognized them, while they remained ignorant as to who he was.
Talal Itani & AI (2024)
Joseph’s brothers came, and he recognized them upon their arrival, but they didn’t recognize him.
Talal Itani (2012)
And Joseph's brothers came, and entered into his presence. He recognized them, but they did not recognize him
The Study Quran
And the reward of the Hereafter is better for those who believe and are reverent
The Wise Quran
And the brothers of Joseph came, and they entered upon him and he knew them, but they recognised him not.
Umm Muhammad (Sahih International)
And the brothers of Joseph came [seeking food], and they entered upon him; and he recognized them, but he was to them unknown
Wahiduddin Khan
Josephs brothers arrived and presented themselves before him. He recognized them, but they did not know him
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Then came Joseph's brethren: they entered his presence, and he knew them, but they knew him not