Quran 12 : 35

Then (it) appeared to them from after [what] they had seen the signs, surely they should imprison him until a time.
ثُمَّ
Thumma
بَدَا
Badā
لَهُم
Lahum
مِّنۢ
Mmin
بَعْدِ
Baʿdi
مَا
رَأَوُا۟
Raawua
ٱلْءَايَٰتِ
Alʾāyaāti
لَيَسْجُنُنَّهُۥ
Layasjununnahu
حَتَّىٰ
Ḥattaāā
حِينٍ
Ḥīnin

Bijan Moeinian

Eventually (out of vindication) they decided to cast him into the jail for a while

Talal Itani & AI (2024)

It seemed good to them, after they had seen the proofs, to imprison him for a time.

Irving/Hegab

Then it occurred to them to jail him for a while even after they had seen the signs.

T.B.Irving

Then it occurred to them to jail him for a while even after they had seen the signs.

Talal Itani (2012)

Then it occurred to them, after they had seen the signs, to imprison him for a while

N J Dawood 2014

Yet, for all the evidence they had seen, they thought it right to jail him for a time

Samy Mahdy

Then it seemed to them, after they had seen the verses, to imprison him till a while.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

But it appealed to them, even after they had seen the signs, to imprison him for a time.

Ahmed Hulusi

Then (even) after seeing (so much) evidence, they decided to imprison him for some time.

Bilal Muhammad 2018

Then it occurred to the people, after they had seen the signs, to imprison him for a time

The Wise Quran

Then it seemed good to them, after they had seen the signs, to imprison him until a time.

Rashad Khalifa

Later, they saw to it, despite the clear proofs, that they should imprison him for awhile.

Abdul Majid Daryabadi

Thereafter it occurred to them even after they had, the signs, to imprison him for a season

Wahiduddin Khan

Yet, even after all the evidence they had seen, they thought it right to jail him for a time

Edward Henry Palmer

Then it appeared good to them, even after they had seen the signs, to imprison him until a time

Maulana Muhammad Ali

Then it occurred to them after they had seen the signs that they should imprison him till a time

Mustaqim

Then it seemed right to them after seeing the signs that they should imprison him for some time.

Shakir

Then it occurred to them after they had seen the signs that they should imprison him till a time

Aisha Bewley

Then, after they had seen the Signs, they thought that they should still imprison him for a time.

Fode Drame

And it occurred to them after seeing all the evidences that they should imprison him for a while.

The Study Quran

Then it occurred to them, after they had seen the signs, that they should imprison him for a time

Dr. Munir Munshey

Despite the evidence before them, they concluded that they better send Yusuf to prison for a while

John Medows Rodwell

Yet resolved they, even after they had seen the signs of his innocence, to imprison him for a time

Faridul Haque

Then after having seeing all the signs, they all decided that he should be imprisoned for some time

Ahmed Ali

And yet in spite of having seen these clear proofs they found it proper to incarcerate him for a time

Arthur John Arberry

Then it seemed good to them, after they had seen the signs, that they should imprison him for a while

Hilali - Khan

Then it appeared to them, after they had seen the proofs (of his innocence) to imprison him for a time

Mir Aneesuddin

Then it became clear to them, after having seen the signs, that they should imprison him till a time.

Abdul Hye

Then it appeared to them after they had seen the proofs (of his innocence) to imprison him for a while.

Munir Mezyed

Then it occurred to them after they had seen the proofs (of his innocence) to imprison him for a while.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Then it occurred to the men, after they had seen the signs, (that it was best) to imprison him for a time

Umm Muhammad (Sahih International)

Then it appeared to them after they had seen the signs that al-'Azeez should surely imprison him for a time

George Sale

And it seemed good unto them even after they had seen the signs of his innocency, to imprison him for a time

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Then it seemed good to them, even after they had seen the signs, that they should imprison him for some time

Hamid S. Aziz

Then it appeared good to them, even after they had seen the signs (of his innocence), to imprison him for a time

Linda "iLham" Barto

After they had seen the signs [of their wives lusting after Joseph], the men decided to imprison him for a while.

Musharraf Hussain

And so, even after seeing the evidence, of his innocence they thought it is right to imprison him for a short term

Corpus.Quran

Then (it) appeared to them after after [what] they had seen the signs surely they should imprison him until a time

Dr. Laleh Bakhtiar

Again, it showed itself to them. And after they saw the signs, it seemed that they should imprison him for a while.

Muhammad Ahmed - Samira

Then it appeared to them from after what they saw/understood the evidences/signs they imprison him (E) until a time

Muhammad Marmaduke Pickthall

And it seemed good to them (the men-folk) after they had seen the signs (of his innocence) to imprison him for a time

Shabbir Ahmed

(The women brought a suit against him.) The judges after seeing the marks on their hands put him in prison for a time

Abdel Haleem

In the end they thought it best, after seeing all the signs of his innocence, that they should imprison him for a while

Muhammad Taqi Usmani

Later on, even after having seen the clear signs (of his innocence), they deemed it proper to imprison him for some time

Mohammad Shafi

Then, after weighing the pros and cons of the matter, they thought it advisable to keep him in the prison for the time being

Bakhtiari Nejad

So, it seemed appropriate to them that they should imprison him for a while even after they saw the signs (of his innocence).

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Then even after seeing all signs, the same previous thought came to their mind that they should put him in prison for a period.

Ali Quli Qara'i

Then it appeared to them, after they had seen all the signs [of his innocence], that they should confine him for some time

MunirMezyed2023

Then it occurred to them after they had seen the (irrefutable) signs (of his innocence) that they should imprison him for a while.

Mustafa Khattab 2018

And so it occurred to those in charge, despite seeing all the proofs ˹of his innocence˺, that he should be imprisoned for a while.

Syed Vickar Ahamed

Then it came to the minds of the men, after they had seen all the proof (of his innocence), (that they should) send him to the prison for a while

Safi Kaskas

It occurred to the governor and his household after they had seen all the signs [of Joseph's innocence] that they should imprison him for a while.

Sher Ali

Then it occurred to them (the chiefs) after they had seen the Signs of his innocence that to preserve their good name, they should imprison him for a time

Dr. Kamal Omar

Then it appeared harmless to them, after they had assessed the signs, proofs and evidences, that they may keep him in prison until the (needed) time (is over)

Ali Ünal

It occurred to them (the noblemen and his household), even after they had seen the signs (of Joseph’s innocence), that they should imprison him for a time

Maududi

Then it occurred to them to cast Joseph into prison for a while even though they had seen clear signs (of Joseph´s innocence and of the evil ways of their ladies)

Muhammad Sarwar

Even after Joseph had been found innocent of any crime, the King and his people decided to imprison him for an appointed time (so that people would forget the incident)

Muhammad Mahmoud Ghali

Thereafter it seemed good to them even after they had seen the signs, that indeed they should definitely imprison him for (Literally: till a while (had passed) a while (of time)

Muhammad Asad

For, presently it occurred to the nobleman and his household _ [even] after they had seen all the signs [of Joseph's innocence] - that they might as well imprison him for a time

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Then even after seeing the signs of (Yusuf’s [Joseph’s] decency and righteousness), they deemed it appropriate to imprison him for a time (so that the gossip of the episode amongst the people might die down)

Amatul Rahman Omar

Then it occurred to them (-the companions of the `Aziz) after they had examined all the circumstances and signs (of Joseph's innocence) that they had better imprison him for a time. (So Joseph was consigned to the prison.