Quran 12:106 Word by Word & Translations

12:106 Word by Word (2021)

And not believe most of them in Allah except while they associate partners with Him.


12:106 Arabic

وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ

12:106 Transliteration

Wama yu/minu aktharuhum biAllahi illa wahum mushrikoona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And most of them will not believe in God except while setting up partners.
Abdel Haleem
most of them will only believe in God while also joining others with Him
Abdul Hye
And most of them don’t believe in Allah except that they attribute partners to Him.
Abdul Majid Daryabadi
And most of them believe not in Allah except as they are associators
Ahmed Ali
Not only do they not believe in God, but also associate others with Him
Ahmed Hulusi
And most of them believe in Allah only as dualists (by associating their assumed gods or selves)!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And most of them believe not in Allah but as associators.
Aisha Bewley
Most of them do not have iman in Allah without associating others with Him.
Ali Ünal
And most of them do not even believe in God without associating partners with Him
Ali Quli Qara'i
And most of them do not believe in Allah without ascribing partners to Him
Amatul Rahman Omar
Infact, most of them believe not in Allah without (at the same time) ascribing partners (to Him)
Arthur John Arberry
And the most part of them believe not in God, but they associate other gods with Him
Bakhtiari Nejad
And most of them do not believe in God except while they are still associating (partners with Him).
Bijan Moeinian
As to those who believe in God, most of them believe in other (man-invented) gods (Christians believe that Jesus in God and most people fall so much in love with their women, wealth employer, etc. that they raise them to the heaven and start to worship them!
Bilal Muhammad 2018
And most of them do not believe in God without associating partners with Him
Corpus.Quran
And not believe most of them in Allah except while they associate partners with Him
Dr. Kamal Omar
And the majority of them believe not in Allah except that they attribute partners [in His Dominion (in their concepts, beliefs as well as practical deeds)]
Dr. Laleh Bakhtiar
And most of them believe not in God, but they be ones who are polytheists.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And most of them do not believe in Allah, but that they are polytheists
Dr. Munir Munshey
Most of them do believe in Allah, but then they associate partners with Him
Edward Henry Palmer
Nor do most of them believe in God without associating (other gods) with Him
Faridul Haque
And most of them are such that they do not believe in Allah except while ascribing partners (to Him)
Fode Drame
And most of them do not believe in Allah without ascribing partners to Him.
George Sale
And the greater part of them believe not in God, without being also guilty of idolatry
Hamid S. Aziz
And most of them believe not in Allah without associating partners with Him
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And most of them do not believe in Allah, but they associate others with Him
Hilali - Khan
And most of them believe not in Allah except that they attribute partners unto Him (i.e. they are Mushrikoon -polytheists - see Verse 6: 121)
Irving/Hegab
Most of them do not believe in Allah (God) unless they associate [others with Him].
John Medows Rodwell
And most of them believe not in God, without also joining other deities with Him
Linda "iLham" Barto
Most of them do not believe in Allah without making associations.
Maududi
And most of them believe in Allah only when they associate others with Him in His Divinity
Maulana Muhammad Ali
And most of them believe not in Allah without associating others (with Him)
Mir Aneesuddin
And the majority of them does not believe in Allah without associating partners (with Him).
Mohammad Shafi
And most of them do not believe in Allah without worshipping others besides Him
Muhammad Ahmed - Samira
And most of them do not believe with God, unless and (while) they are sharing/taking partners (with Him)
Muhammad Asad
And most of them do not even believe in God without [also] ascribing divine powers to other beings beside Him
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way do most of them believe in Allah except (as) they are associators (of other gods with Him)
Muhammad Marmaduke Pickthall
And most of them believe not in Allah except that they attribute partners (unto Him)
Muhammad Sarwar
Most of them do not believe in God; they are but pagans
Muhammad Taqi Usmani
and most of them do not believe in Allah without associating partners with Him in His divinity
Munir Mezyed
Most of them believe not in Allâh without attributing partners unto Him.
MunirMezyed2023
Most of them do not believe in Allâh except that they attribute partners to Him.
Musharraf Hussain
Most of them will believe in Allah whilst also associating partners with Him.
Mustafa Khattab 2018
And most of them do not believe in Allah without associating others with Him ˹in worship˺.
Mustaqim
And most of them do not believe in Allah without being idolaters.
N J Dawood 2014
The greater part of them believe in God only if they can worship other gods besides Him
Rashad Khalifa
The majority of those who believe in GOD do not do so without committing idol worship.
Safi Kaskas
Most of them do not even believe in God without associating others with Him.
Samy Mahdy
And most of them do not believe in Allah except while they are associating.
Shabbir Ahmed
The majority of those who claim to believe in Allah, practically submit to false authorities; humans and idols in countless forms. That is indeed SHIRK and they are MUSHRIKOON
Shakir
And most of them do not believe in Allah without associating others (with Him)
Sher Ali
And most of them believe not in ALLAH without at the same time associating partners with HIM
Syed Vickar Ahamed
And most of them do not believe in Allah without associating (others) with Him
T.B.Irving
Most of them do not believe in God unless they associate [others with Him].
Talal Itani & AI (2024)
Most of them don’t believe in God without associating partners with Him.
Talal Itani (2012)
And most of them do not believe in God unless they associate others
The Study Quran
And most of them believe not in God, save that they ascribe partners unto Him
The Wise Quran
Nor do most of them believe in God without associating others with Him.
Umm Muhammad (Sahih International)
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him
Wahiduddin Khan
and most of them, even when they profess belief in God, attribute partners to Him
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And most of them believe not in Allah without associating (other as partners) with Him