Quran 11 : 99

And they were followed in this (by) a curse and (on the) Day (of) the Resurrection. Wretched (is) the gift which (will) be given.
وَأُتْبِعُوا۟
Waautbiʿūa
فِى
Fiā
هَٰذِهِۦ
Haādhihi
لَعْنَةً
Laʿnahan
وَيَوْمَ
Wayawma
ٱلْقِيَٰمَةِ
Alqiyaāmahi
بِئْسَ
Biisa
ٱلرِّفْدُ
Arrifdu
ٱلْمَرْفُودُ
Almarfūdu

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And they were followed by a curse in this one, and on the Day of Resurrection. What a miserable path to follow

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And they are followed by a curse in this (life) and on the Day of Judgment: and woeful is the gift which shall be given (unto them)

Wahiduddin Khan

A curse followed them in this world, and shall follow them on the Day of Resurrection. What a foul gift to be given

Umm Muhammad (Sahih International)

And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given

The Wise Quran

And they were followed in this by a curse, and on the Day of Resurrection - evil is the gift which they will be given.

The Study Quran

And they were pursued in this [world] by a curse, and [shall be] on the Day of Resurrection. Evil indeed is the gift that will be offered them

Talal Itani (2012)

They were followed by a curse in this, and on the Day of Resurrection. Miserable is the path they followed

Talal Itani & AI (2024)

They were pursued by a curse in this life—and on Resurrection Day. What a horrid gift they chose!

T.B.Irving

They will be followed by a curse in this [world] and on Resurrection Day; how awful is the gift which will be presented [them]!

Syed Vickar Ahamed

And they are followed by a curse in this (life) and (also) on the Day of Judgment: Terrible is the gift to be given (to them)

Sher Ali

And they are pursued by a curse in this life and on the Day of Resurrection. Evil is the gift which will be given them

Shakir

And they are overtaken by curse in this (world), and on the resurrection day, evil the gift which shall be given

Shabbir Ahmed

Divine rejection was made to follow them in this world and will overcome them on the Day of Resurrection. Contemptible is the gift that will be given to them

Samy Mahdy

And they were followed by a curse in this, and on The Resurrection Day. And wretched is the grant which was granted.

Safi Kaskas

They were pursued by [God's] rejection in this [world], and [will be overtaken by it] on the Day of Resurrection. What a rotten gift to be given.

Rashad Khalifa

They have incurred condemnation in this life, as well as on the Day of Resurrection; what a miserable path to follow!

N J Dawood 2014

A curse followed them in this world, and on the Day of Resurrection an evil gift shall they receive

Mustaqim

And they are followed by a curse in this world and on the day of resurrection, what a bad gift to receive.

Mustafa Khattab 2018

They were followed by a curse in this ˹life˺ and ˹will receive another˺ on the Day of Judgment. What an evil gift to receive!

Musharraf Hussain

Allah’s curse tracked them in this world and again on Judgement Day. What a dreadful gift to be given

MunirMezyed2023

Consequently, they were chased by a curse in this worldly life and on the Day of Resurrection. Evil is the gift that which will be given!

Munir Mezyed

Consequently, they were chased by a curse in this ‘worldly life’, and on the ‘Day of Resurrection’. Evil is the gift that which will be given!

Muhammad Taqi Usmani

The curse was made to pursue them here and on the Day of Judgement. It is the evil reward to be offered

Muhammad Sarwar

They are condemned in this world and in the life to come. Evil is the gift and the recipient

Muhammad Marmaduke Pickthall

A curse is made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Hapless is the gift (that will be) given (them)

Muhammad Mahmoud Ghali

And a curse was made to follow them up in this (life) and upon the Day of the Resurrection; miserable is the contribution to be contributed! (i.e., the curse to be renewed in the Hereafter)

Muhammad Asad

seeing that they were pursued by [God's] rejection in this [world], and [shall be finally overtaken by it] on the Day of Resurrection; [and] vile was the gift which they were given

Muhammad Ahmed - Samira

And they were followed in this (by) curse/torture and (on) the Resurrection Day, how bad (is) the giving/support , the given/(desired) support

Mohammad Shafi

And curse followed them in this world and shall follow them on the Resurrection Day. Bad would be the gift they shall be given

Mir Aneesuddin

And a curse was made to follow them in this (world) and on the day of resurrection. Evil will be the gift which will be gifted.

Maulana Muhammad Ali

And they are overtaken by a curse in this (world), and on the day of Resurrection. Evil the gift which shall be given

Maududi

They were pursued by a curse in this world and so will they be on the Day of Resurrection. What an evil reward will they receive!

Linda "iLham" Barto

They are followed by condemnation in this life and on the Day of Resurrection. Wretched is the gift they will be given!

John Medows Rodwell

They were followed by a curse in this world; and in the day of the Resurrection, wretched the gift that shall be given them

Irving/Hegab

They will be followed by a curse in this [world] and on Resurrection Day; how awful is the gift which will be presented [them]!

Hilali - Khan

They were pursued by a curse in this (deceiving life of this world) and (so they will be pursued by a curse) on the Day of Resurrection. How bad is the curse (in this world) pursued by another curse (in the Hereafter)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

A curse was sent to follow them in this world and then upon them on the Day of Resurrection. Evil is the offering to be offered

Hamid S. Aziz

A curse follows them in this world and on the Day of Resurrection - ah, woeful is the gift that will be given them

George Sale

They were followed in this life by a curse, and on the day of resurrection miserable shall be the gift which shall be given them

Fode Drame

They are pursued in this [life] by a curse and also on the day of resurrection. Alas! How woeful a disbursement are they disbursed with.

Faridul Haque

And a curse followed them in the world, and on the Day of Resurrection; what a wretched gift is what they received

Edward Henry Palmer

In this (world) were they followed by a curse; and on the resurrection day evil shall be the aid they are aided with

Dr. Munir Munshey

A curse followed them in this life, and stayed with them on the Day of Judgment! Wretched is the gift they received

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And the curse has been made to chase them in this world, and (this will chase them) on the Day of Resurrection (as well). What an evil gift has been bestowed upon them

Dr. Laleh Bakhtiar

And they were pursued by a curse in this life and on the Day of Resurrection! Miserable will be, the oblation, that which is offered!

Dr. Kamal Omar

And they were made attached in this (worldly life) to a curse, and (also on) the Day of Resurrection. Evil is the gift of that who is gifted (with curse)

Corpus.Quran

And they were followed in this (by) a curse and (on the) Day (of) the Resurrection Wretched (is) the gift which (will) be given

Bilal Muhammad 2018

And they are followed by a curse in this life and on the Day of Accountability, and terrible is the gift which will be given to them

Bijan Moeinian

The curse that they earned in this world will last even in Hereafter. what an thing to earn

Bakhtiari Nejad

And they were followed by a curse in this (life) and on the Resurrection Day, they are offered a miserable offering.

Arthur John Arberry

And there was sent following after them in this world a curse, and upon the Day of Resurrection -- evil the offering to be offered

Amatul Rahman Omar

There was sent following after them a curse in this (life) and on the Day of Resurrection (they shall be the victims of it too). Evil is the gift which shall be given (them)

Ali Ünal

And a curse was made to pursue them in this world, and on the Day of Resurrection. How evil is the gift offered

Ali Quli Qara'i

They were pursued by a curse in this [world], as well as on the Day of Resurrection; evil is the award conferred [upon them]

Aisha Bewley

They are pursued by a curse in the dunya and on the Day of Rising. What an evil gift to be given!

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And the curse followed them in this world and on the Day of Resurrection. What is an evil reward, which they got.

Ahmed Hulusi

They were cursed here (in this world) and the period of Doomsday! Wretched is the share they receive!

Ahmed Ali

Damned will they be in this world, and on the Day of Doom how evil the gift that they will receive

Abdul Majid Daryabadi

And they were followed in this world by a curse and so they will be on the Day of Resurrection, ill is the present presented

Abdul Hye

They were pursued by a curse in this life and on the Day of Resurrection. How bad is the given gift (curse)?

Abdel Haleem

They were pursued by God’s rejection in this life and will be on the Day of Resurrection, too. What a foul gift to be given