Quran 11 : 77

And when came Our messengers (to) Lut, he was distressed for them and felt straitened for them (and) uneasy, and said, "This (is) a day distressful."
وَلَمَّا
Walammā
جَآءَتْ
Jaaʾat
رُسُلُنَا
Rusulunā
لُوطًا
Lūṭana
سِىٓءَ
Siāʾa
بِهِمْ
Bihim
وَضَاقَ
Waḍāqa
بِهِمْ
Bihim
ذَرْعًا
Dharʿana
وَقَالَ
Waqāla
هَٰذَا
Haādhā
يَوْمٌ
Yawmun
عَصِيبٌ
ʿAṣībun
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And when Our messengers came to Lot, he was troubled and distressed for them, and said: 'This is a harsh day.
Mustaqim
And when Our messengers reached Lut (Lot), he was concerned and uneasy about them and said: this is a troublesome day.
Musharraf Hussain
When Our angel messengers came to Lut, he was sad and anxious about them, saying, “What a dreadful day this is!”
Mustafa Khattab 2018
When Our messenger-angels came to Lot, he was distressed and worried by their arrival. He said, “This is a terrible day.”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And when Our angels came to Lut, he was grieved of them and became sad on account of them, and said, 'this is a fierce day.'
Talal Itani (2012)
And when Our envoys came to Lot, he was anxious for them, and concerned for them. He said, 'This is a dreadful day.'
Ahmed Ali
So when Our angels came to Lot, he grieved for them, and felt powerless to help them, and said: "This is a day of sorrow
Muhammad Marmaduke Pickthall
And when Our messengers came unto Lot, he was distressed and knew not how to protect them. He said: This is a distressful day
Bakhtiari Nejad
And when Our messengers came to Lot, he was anxious about them and felt uneasy about them and he said: “This is a terrible day.”
Dr. Munir Munshey
And Our angels came to Loot. Their appearance bothered and distressed him a lot and he said, "This is a terrible day!"
Talal Itani & AI (2024)
When Our messengers arrived at Lot’s, he was troubled and felt helpless to protect them. He exclaimed, “This is a difficult day.”
Arthur John Arberry
And when Our messengers came to Lot, he was troubled on their account and distressed for them, and he said, 'This is a fierce day.
MunirMezyed2023
When Our Messengers came to ‘Lot, he became distressed and felt himself straitened for them. He said: ‘This is a distressful day’.
Shakir
And when Our messengers came to Lut, he was grieved for them, and he lacked strength to protect them, and said: This is a hard day
Wahiduddin Khan
When Our messengers came to Lot, he was uneasy on this account and felt powerless to protect them. He said, This is a dreadful day
Samy Mahdy
And when Our messengers came to Lot, he felt badness for them, and narrowed by them pretextual. He said, “This is an uptight day.”
Linda "iLham" Barto
Our messengers [angels] came to Lot. He was grieved because of them and felt anxiety over them. He said, “This is a dreadful day.”
Maulana Muhammad Ali
And when our messengers came to Lot, he was grieved for them, and he was unable to protect them, and said: This is a distressful day
Munir Mezyed
When Our messengers came to ‘Lot’, he became distressed and felt himself straitened for them. "He said: "This is a distressful day."
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And when Our messengers came to Lot, he was grieved by them and he felt discomfort for them and he said: "This is a distressful day."
Muhammad Sarwar
When Our Messengers came to Lot ,he became sorrowful and felt totally helpless. He said, "This is indeed a distressful day"
The Wise Quran
And when Our messengers came to Lot, he was grieved for them; and he was straitened for them, and he said, 'This is a troublesome day.'
Sher Ali
And when Our Messengers came to Lot, he was grieved on their account and felt helpless for them and he said, `This is a distressful day.
Aisha Bewley
When Our messengers came to Lut, he was distressed for them, and very concerned for them, and said, ´This is a dreadful day.´
Fode Drame
And when our messengers came to Lot, he felt grief and constriction on their account in his heart and he said, “This is a difficult day.”
Shabbir Ahmed
When Our Messengers came to Lot he was distressed, and knew not how to save his people. He exclaimed, "This is a difficult day!"
Edward Henry Palmer
And when our messengers came to Lot, he was grieved for them; but his arm was straitened for them, and he said, 'This is a troublesome day!
Ahmed Hulusi
When Our Rasuls came to Lot, he felt bad (for them) and worried (that he may not be able to protect them) and said, “This is a difficult day.”
Rashad Khalifa
When our messengers went to Lot, they were mistreated, and he was embarrassed by their presence. He said, "This is a difficult day."
Maududi
And when Our messengers came to Lot, he was perturbed by their coming and felt troubled on their account, and said: 'This is a distressing day.
Corpus.Quran
And when came Our messengers (to) Lut he was distressed for them and felt straitened for them (and) uneasy and said This (is) a day distressful
George Sale
And when our messengers came unto Lot, he was troubled for them, and his arm was straitened concerning them, and he said, this is a grievous day
Bilal Muhammad 2018
When Our messengers came to Lot, he was grieved on their account, and felt himself powerless to protect them. He said, “This is a distressful day.
Faridul Haque
And when Our angels came to Lut, he was distressed for them and was disheartened due to them, and said, "This is a day of great hardship."
Abdel Haleem
And when Our messengers came to Lot, he was anxious for them, feeling powerless to protect them, and said, ‘This is a truly terrible day!’
The Study Quran
When Our messengers came to Lot, he was distressed on their account, and felt himself powerless concerning them. And he said, “This is a terrible day!
Abdul Majid Daryabadi
And when Our messengers came unto Lut, he was distressed on their account, and he felt straitened on their account, and he said: this is a lay dreadful
Mohammad Shafi
And when Our Messengers came to Lot, he was worried about them, and he felt powerless to protect them. And he said, "This is a dreadful day!"
John Medows Rodwell
And when our messengers came to Lot, he was grieved for them; and he was too weak to protect them, and he said, "This is a day of difficulty."
N J Dawood 2014
And when Our emissaries came to Lot, he grew anxious about them, and was distressed on their account. ‘This is indeed a day of woe,‘ he said
Muhammad Taqi Usmani
When Our emissaries (angels) came to LuT, he was saddened because of them, and his heart felt uneasy for their sake, and He said, .This is a very hard day
Ali Quli Qara'i
When Our messengers came to Lot, he was distressed on their account and in a predicament for their sake, and he said, ‘This is a terrible day!’
Dr. Laleh Bakhtiar
And when Our messengers drew near Lot, he was troubled for them and was concerned for them, being distressed. And he said: This is a distressful day!
Irving/Hegab
When Our messengers came to Lot, he was uneasy concerning them and felt helpless about warding off anything they might do, He said: "This is a critical day!"
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
When Our messengers came to Lut, he was grieved on their account and felt himself powerless (to protect) them. He said: "This is a distressful day."
Abdul Hye
And when Our Messengers (angels) came to Lot, he was grieved on their account and felt helpless to offer protection for them. He said: “This is a painful Day.”
Safi Kaskas
When Our Messengers came to Lot, he was sad for [his people], seeing that it was beyond his power to protect them, and he said, "This is a truly terrible day."
Ali Ünal
And when Our envoys came to Lot, he was troubled on their account and felt himself powerless to protect them, and he said: "This is a distressful day."
Umm Muhammad (Sahih International)
And when Our messengers, [the angels], came to Lot, he was anguished for them and felt for them great discomfort and said, "This is a trying day."
T.B.Irving
When Our messengers came to Lot, he was uneasy concerning them and felt helpless about warding off anything they might do, He said: "This is a critical day!"
Hamid S. Aziz
And when Our messengers (angels) came to Lot, he was grieved for them (the people), and his arm was powerless to aid them. He said, "This is a distressful day!"
Mir Aneesuddin
And when Our messengers came to Lut he was grieved on account of them and straitened due to them, being unable (to protect them); and he said, “This is a distressful day,”
Syed Vickar Ahamed
And when Our messengers came to Lut (Lot), he was saddened for them (his people) and felt himself helpless (to protect) them. He said: "This is a distressful day."
Muhammad Asad
AND WHEN Our messengers came unto Lot, he was sorely grieved on their account, seeing that it was beyond his power to shield them; and he exclaimed: "This is a woeful day!"
Muhammad Ahmed - Samira
And when Our messengers came (to) Lot, he felt bad/evil/harm because of them and he was impatient with them (became uptight) , and he said: "This (is a) very hot (difficult) day."
Muhammad Mahmoud Ghali
And as soon as Our Messengers came to Lut, he was vexed on their account, and he was straitened for them (i.e., He felt unable to protect them) and said, "This is a most critical day."
Amatul Rahman Omar
And when Our messengers came to Lot he was grieved on their account and felt helpless on their behalf (- of his people, for he had no means to protect them) and he said, `This is a distressful and hard day.
Dr. Kamal Omar
And when Our messengers came to Lout, he felt burdened because of them and felt confused because of them in distress (lest the gay-people of the town may snatch them from him), and he said: “This is a distressful day.”
Hilali - Khan
And when Our Messengers came to Lout (Lot), he was grieved on their account and felt himself straitened for them (lest the town people should approach them to commit sodomy with them). He said: "This is a distressful day."
Bijan Moeinian
When My Messengers [left Abraham and] reached to Lut, He felt very bad [about the way that they had been treated by his people] and was disappointed that he is powerless [and, therefore, cannot protect them.] He said: “What a tough day today is.”
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And when Our deputed angels visited Lut (Lot), he felt worried on their arrival and on account of them his strength sank and he said: ‘This is a day of great distress.’ (The angels were extremely handsome, and Lut [Lot] was aware of the evil habit of his people, so he was perturbed for fear of possible mischief.