Quran 11 : 122
And wait; indeed, we (are) ones who wait."
وَٱنتَظِرُوٓا۟
Waintaẓiruwa
إِنَّا
Iinnā
مُنتَظِرُونَ
Muntaẓirūna
And wait, we are waiting.
Wait; we too are waiting.
“And wait. We too will wait.
Wait! We are waiting (too)."
And wait. We too are waiting
and wait, we too are waiting
And wait, we also are waiting.
and wait, we too are waiting.”
And wait! We, too, are waiting.
`And wait ye, we too are waiting.
Wait! We are waiting (too)."
“And wait; we, too, are waiting.”
And wait on; we (too) are waiting.
And wait! Lo! We (too) are waiting
Wait, definitely, we are waiting."
Wait, definitely, we are waiting’.
And wait. Lo! We (too) are waiting.
"And wait, for we are also waiting."
And you wait! We (too) are waiting.”
And await; as verily we are awaiting
And wait. We too are waiting.´
And wait! We too are waiting.’
And wait; surely we are waiting also
and wait, indeed we are also waiting.”
And wait, surely we are waiting (also)
and wait ye; we verily will wait."
'And wait; we too are waiting.'
And wait, indeed, we are waiting."
And wait indeed, we (are) ones who wait
And wait ye, verily, we are waiting too!
"Then wait; we too will wait."
“And be waiting; surely we are waiting.”
And wait; indeed, we are those who wait.'
"And wait - we too are waiting."
And you wait ! We (too) are waiting."
and ‘Wait: we too are waiting.’
"And wait ye! We too shall wait."
"And wait on, we too are waiting."
Wait if you will; we too are waiting.‘
"And you wait! We will also wait."
"And you wait. We too indeed wait."
And wait; surely we are (also) waiting."
Wait and see, for we too are waiting.”
And wait ye, verily, we are waiting too!"
And wait the issue; for we certainly wait it also
Wait, and I, too, will be waiting with you."
And you wait, surely we are those who wait.”
"Go ahead and wait! I, too, am waiting."
And wait! Surely we ˹too˺ are waiting.”
and wait [for what is coming]. We are waiting too."
And watch and wait; we are also watching and waiting.
And do wait for the end of things; we too are waiting.
“And wait (to see the result)! For we are also waiting!”
And wait/expect/watch, We are waiting/expecting/watching
Just wait! We too will wait [to see God’s plan unfold].”
`And you may await (our end), we (too) are awaiting (yours).
And wait awhile. We, too, are ones who are waiting awhile.
Then add: “Then let us wait and see what will happen.”
And wait (for what is to come), we are also waiting (to see)."
and wait [for what is coming]: behold, we too are waiting!"
And tell them, "And wait for what is coming. Behold, we are also waiting."