Quran 11:103 Word by Word & Translations
11:103 Word by Word (2021)
11:103 Arabic
11:103 Transliteration
Indeed, in that (is) surely a Sign for (those) who fear (the) punishment (of) the Hereafter. That (is) a Day (will) be gathered on it the mankind, and that (is) a Day witnessed.
11:103 Arabic
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّمَنْ خَافَ عَذَابَ ٱلْءَاخِرَةِ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّجْمُوعٌ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّشْهُودٌ
11:103 Transliteration
Inna fee thalika laayatan liman khafa AAathaba al-akhirati thalika yawmun majmooAAun lahu alnnasu wathalika yawmun mashhoodun
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
In this is a sign for he who fears the retribution of the Hereafter. That is a Day towards which all the people will be gathered, and that is a Day which will be witnessed.
Abdel Haleem
There truly is a sign in this for anyone who fears the punishment of the Hereafter. That is a Day in which all people will be gathered together, a Day for all to see
Abdul Hye
Indeed in that there is a sure lesson for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a Day when mankind will be gathered together for it, and that will be a Day of witness (all will be present).
Abdul Majid Daryabadi
Verily herein is a sign unto him who feareth the torment of the Hereafter. That is a Day whereon mankind shall be gathered together, and that is a Day to be witnessed
Ahmed Ali
In this surely is a sign for him who fears the torment of the Hereafter, the day when mankind will be assembled together, which will be a day when all things would become evident
Ahmed Hulusi
Indeed, there is a sign in this for those who fear the suffering of the life to come... That is a time when all of mankind will be gathered together! That is a time when nothing will be left hidden!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
No doubt, herein is a sign to him who fears the torment of Hereafter. That is a Day whereon all shall be gathered together and that is a Day of presence.
Aisha Bewley
There is certainly a Sign in that for anyone who fears the punishment of the Next World. That is a Day to which mankind will all be gathered. That is a Day which will be witnessed by everyone.
Ali Ünal
Surely in that is a sign (lesson and warning) for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a Day when all humankind will be gathered together, and that is a Day bound to be witnessed (experienced by all living creatures in their whole being)
Ali Quli Qara'i
There is indeed a sign in that for him who fears the punishment of the Hereafter. That is a day on which all mankind will be gathered, and it is a day witnessed [by all creatures]
Amatul Rahman Omar
Infact, there is in that a sign (to learn a lesson from) for him who fears the punishment of the Hereafter. That is a day on which the whole of mankind is to be gathered together and that is a day to be witnessed (by all, to be sure)
Arthur John Arberry
Surely in that is a sign for him who fears the chastisement in the world to come; that is a day mankind are to be gathered to, a day to witness
Bakhtiari Nejad
Indeed, there is a sign in that for anyone who fears punishment of the Hereafter. It is the day when people are gathered in it, and it is a witnessed day (witnessed by everyone).
Bijan Moeinian
Such punishment is imposed as a lesson for those who mind the punishment of the Last Day. A Day when all people will be gathered together to witness its events
Bilal Muhammad 2018
In that is a sign for those who are aware of the penalty of the hereafter. That is a day for which humanity will be gathered together. That will be a day of testimony
Corpus.Quran
Indeed in that (is) surely a Sign for (those) who fear (the) punishment (of) the Hereafter That (is) a Day (will) be gathered on it the mankind and that (is) a Day witnessed
Dr. Kamal Omar
Indeed, in this is a sure lesson for that who felt afraid about the punishment in the Hereafter. This is the Day the mankind shall stand gathered for its sake and this is the Day brought as evidence
Dr. Laleh Bakhtiar
In that, truly, there is a sign for whoever feared the punishment of the world to come. That Day humanity will be one that is gathered together for it and that will be a witnessed Day.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Indeed, these (episodes) contain lessons of warning for him who fears the chastisement of the Last Day. This (Day of Rising) is the Day when entire mankind will be gathered together, and it is this Day when all will be made present
Dr. Munir Munshey
In it, surely, is a sign for any one who fears the punishment of the afterlife. That is the day of congregation for all people, and that is the day of testimony for all souls
Edward Henry Palmer
Verily, in that is a sign to him who fears the torment of the last day;- that is a day unto which men shall be gathered;- that is a witnessed day
Faridul Haque
Indeed in this is a sign for one who fears the punishment of the Hereafter; this is the day on which everyone will be gathered, and this is the Day of Attendance
Fode Drame
In that there is surely a sign for anyone who fears the punishment of the hereafter. That is a day on which the mankind is going to be assembled for Him and that day is going to be witnessed.
George Sale
Verily herein is a sign unto him who feareth the punishment of the last day: That shall be a day, whereon all men shall be assembled, and that shall be a day whereon witness shall be born
Hamid S. Aziz
Verily, in this is a sign to him who fears the torment of the Hereafter - that is a Day unto which mankind shall be gathered, and that is a Day of Witness (a Day pointed to by events, a Day when testimony is given about the deeds of men, a Day which will
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Indeed, for he who fears the punishment of the Everlasting Life that is a sign. That is a Day on which everyone shall be assembled. That shall be a witnessed Day
Hilali - Khan
Indeed in that (there) is a sure lesson for those who fear the torment of the Hereafter. That is a Day whereon mankind will be gathered together, and that is a Day when all (the dwellers of the heavens and the earth) will be present
Irving/Hegab
In that lies a sign for anyone who fears torment in the Hereafter; that will be a day on which mankind will be gathered, and such is a day when (every)one should be present.
John Medows Rodwell
Herein truly is a sign for him who feareth the punishment of the latter day. That shall be a day unto which mankind shall be gathered together; that shall be a day witnessed by all creatures
Linda "iLham" Barto
In that is truly a sign for those who fear the penalty of the hereafter. That is a day for which humanity will be assembled. That will be a day of testimony.
Maududi
Surely in that is a sign for him who fears the chastisement of the Hereafter. That will be a Day when all men shall be mustered together; that will be a Day when whatever happens shall be witnessed by all.
Maulana Muhammad Ali
Surely there is a sign in this for him who fears the chastisement of the Hereafter. That is a day on which people will be gathered together, and that is a day to be witnessed
Mir Aneesuddin
In that there is certainly a sign for one who fears the punishment of the hereafter. That is the day on which mankind will be gathered and that is the day which will be witnessed.
Mohammad Shafi
There is indeed in this a sign for him who fears the punishment in the Hereafter. This is the day for the gathering together of mankind and this is the day for production of evidence.
Muhammad Ahmed - Samira
That in this (is) a sign/evidence (E) to who feared the end's/other life's torture, that (is) a day/time the people (are) being gathered/collected to Him/it, and that (is) a witnessed day
Muhammad Asad
Herein, behold, lies a message indeed for all who fear the suffering [which may befall them] in the life to come, (and are conscious of the coming of] that Day on which all mankind shall be gathered together-that Day [of Judgment] which shall be witnessed [by all that ever lived]
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely in that is indeed a sign for him who fears the torment of the Hereafter; that is a Day mankind is to be gathered to, and that is a Day to be witnessed
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! herein verily there is a portent for those who fear the doom of the Hereafter. That is a day unto which mankind will be gathered, and that is a day that will be witnessed
Muhammad Sarwar
In this there is, certainly, a lesson for those who fear the torment of the next life in which all people will be gathered togethe
Muhammad Taqi Usmani
In this there is a sign for the one who fears the punishment of the Hereafter. That is a day when all the people shall be gathered together, and that is a day which will be witnessed by all
Munir Mezyed
Definitely there is a sign in this for him who fears the punishment of the ‘Hereafter’. That is a day on which people will be brought together, and that is a day that will be witnessed.
MunirMezyed2023
Most Surely there is a Sign in this for him who desires to be saved from the punishment of the Hereafter. That is a day on which people will be brought together. And that is the day that will be witnessed.
Musharraf Hussain
In this are signs for anyone who fears the punishment of the Hereafter, a day when humanity will be gathered, a day to be witnessed
Mustafa Khattab 2018
Surely in this is a sign for those who fear the torment of the Hereafter. That is a Day for which humanity will be gathered and a Day ˹that will be˺ witnessed ˹by all˺.
Mustaqim
In that is indeed a sign for whoever fears the punishment of the hereafter. That is a day when all people will be gathered and that is a day which will be witnessed.
N J Dawood 2014
Surely in this there is a sign for him that dreads the torment of the hereafter. That will be the day on which all mankind shall be gathered; and that shall be a fateful day
Rashad Khalifa
This should be a lesson for those who fear the retribution of the Hereafter. That is a day when all the people will be summoned - a day to be witnessed.
Safi Kaskas
In that is a sign for anyone who fears the suffering [which may befall them] in the Hereafter. That is the Day on which people will be gathered together-that is a Day to be witnessed,
Samy Mahdy
In that is a verse for whoever fears the Hereafter Torment. That is a Day the people will be gathered for it, and that is a witnessed Day.
Shabbir Ahmed
Herein, verily is a lesson for those who fear the suffering of the life to come. That is a Day unto which all mankind will be gathered, and that is a Day that will be witnessed by all that ever lived. And the results of all actions will become manifest
Shakir
Most surely there is a sign in this for him who fears the chastisement of the hereafter; this is a day on which the people shall be gathered together and this is a day that shall be witnessed
Sher Ali
In that surely is a Sign for him who fears the punishment of the Hereafter. That is a day on which all mankind shall be gathered together and that is the day which shall be witnessed by all
Syed Vickar Ahamed
Indeed, in that is a definite lesson for those who fear the Punishment in the Hereafter: That is a Day for which mankind will be brought together: And that will be the Day when all will be present (for testimony)
T.B.Irving
In that lies a sign for anyone who fears torment in the Hereafter; that will be a day on which mankind will be gathered, and such is a day when (every)one should be present.
Talal Itani & AI (2024)
This is a warning for those who fear the punishment of the Hereafter. That’s a day for which the people will be gathered, and that’s a day witnessed.
Talal Itani (2012)
In that is a sign for whoever fears the punishment of the Hereafter. That is a Day for which humanity will be gathered together—that is a Day to be witnessed
The Study Quran
Truly in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a Day on which mankind shall be gathered together, and that is a Day that shall be witnessed
The Wise Quran
Indeed, in that is surely a sign to him who fears the punishment of the hereafter. That is a day for which mankind will be gathered, and that is a witnessed day.
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a Day for which the people will be collected, and that is a Day [which will be] witnessed
Wahiduddin Khan
In that is a sign for him who fears the punishment of the Hereafter. That is a Day for which mankind shall be gathered together, a Day when all will be present
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
In that is a Sign for those who fear the penalty of the Hereafter: that is a Day for which mankind will be gathered together: that will be a Day of Testimony