Quran 109 : 6

For you (is) your religion, and for me (is) my religion."
لَكُمْ
Lakum
دِينُكُمْ
Dīnukum
وَلِىَ
Waliāa
دِينِ
Dīni
Ahmed Ali
To you your way, to me my wa
Bilal Muhammad 2018
To you your way, and to me, my way
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
To you be your Way, and to me mine
Wahiduddin Khan
You have your religion and I have mine
Hamid S. Aziz
To you your Way and to me my Way!"
Mustaqim
You have your religion and I have mine.
George Sale
Ye have your religion, and I my religion
Mustafa Khattab 2018
You have your way, and I have my Way.”
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"To you is your system, and to me is mine.
John Medows Rodwell
To you be your religion; to me my religion
Muhammad Sarwar
You follow your religion and I follow mine
Talal Itani (2012)
You have your way, and I have my way.'
Muhammad Taqi Usmani
For you is your faith, and for me, my faith
Arthur John Arberry
To you your religion, and to me my religion!
Faridul Haque
For you is your religion, and for me is mine
Shabbir Ahmed
Unto you your way, and unto me my Way."
Aisha Bewley
You have your deen and I have my deen.´
Edward Henry Palmer
ye have your religion, and I have my religion
Hasan Al-Fatih Qaribullah
To you your religion, and to me my Religion.
Linda "iLham" Barto
“To you be your religion, and to me be mine.”
Musharraf Hussain
For you is your religion, and for me is mine.
Safi Kaskas
You have your own religion, and I have mine."
Abdel Haleem
you have your religion and I have mine.’
Fode Drame
For you your religion and for me my religion.”
Sher Ali
`For you your religion, and for me my religion
Talal Itani & AI (2024)
For you is your religion, and for me is mine.”
The Wise Quran
For you your religion and for me my religion.'
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
For you, your religion. and for me my religion.
Maududi
To you is your religion, and to me, my religion
Muhammad Marmaduke Pickthall
Unto you your religion, and unto me my religion
Irving/Hegab
You have your religion while I have my religion.
T.B.Irving
You have your religion while I have my religion.
The Study Quran
Unto you your religion, and unto me my religion.
Dr. Munir Munshey
"You have your faith, and I have mine!"
Muhammad Asad
Unto you, your moral law, and unto me, mine!"
Ali Quli Qara'i
To you your religion, and to me my religion.’
Maulana Muhammad Ali
For you is your recompense and for me my recompense
Samy Mahdy
For you is your religion, and for me is my religion.”
Mohammad Shafi
"For you your way of life and for me, mine."
Munir Mezyed
For you is your religion, and for me is my religion.”
N J Dawood 2014
You have your religion, and I have my religion.‘
Corpus.Quran
For you (is) your religion and for me (is) my religion
Muhammad Ahmed - Samira
For you (is) your religion, and for me (is) my religion
Amatul Rahman Omar
`For you is your recompense and for me is my recompense.
Muhammad Mahmoud Ghali
To you is your religion, and to me is my religion!"
Abdul Hye
to you be your religion, and to me my religion (Islam).’”
Shakir
You shall have your religion and I shall have my religion
Umm Muhammad (Sahih International)
For you is your religion, and for me is my religion."
Abdul Majid Daryabadi
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital
Rashad Khalifa
"To you is your religion, and to me is my religion."
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(So) you have your din (religion), and I have my Din (Religion).
Syed Vickar Ahamed
"To you be your religion, and to me (be) my religion."
MunirMezyed2023
You adhere to polytheism, whereas I Adhere to Absolute Monotheism.”
Dr. Laleh Bakhtiar
For you is your way of life, and for me is my way of life.
Bakhtiari Nejad
your way of life (religion) for you and my way of life (religion) for me.”
Mir Aneesuddin
For you your religion (or judgment) and for me my religion (or judgment).”
Hilali - Khan
"To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism)."
Dr. Kamal Omar
To you (be) your way of life; and to me, my Religion (which comes from the Creator)
Bijan Moeinian
“Therefore, you worship whatever you desire and I will worship none but God”
Ahmed Hulusi
“For you is your (understanding of) religion and for me is (my understanding of) religion!”
Ali Ünal
"You have your religion (with whatever it will bring you), and I have my religion (with whatever it will bring me)