Quran 109 : 2

Not I worship what you worship.
لَآ
Laa
أَعْبُدُ
Aaʿbudu
مَا
تَعْبُدُونَ
Taʿbudūna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"I do not serve what you serve,"

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

I worship not that which ye worship

Wahiduddin Khan

I do not worship what you worship

Umm Muhammad (Sahih International)

I do not worship what you worship

The Wise Quran

I do not serve what you serve.

The Study Quran

I worship not what you worship

Talal Itani (2012)

I do not worship what you worship

Talal Itani & AI (2024)

I don’t worship what you worship.

T.B.Irving

I do not serve what you serve

Syed Vickar Ahamed

"I do not worship what you worship

Sher Ali

`I worship not as you worship

Shakir

I do not serve that which you serve

Shabbir Ahmed

I do not worship that which you worship. (Neither your idols, nor your tenets, nor your moral values, way of life, nor your holy men or leaders)

Samy Mahdy

I do not worship what you are worshiping.

Safi Kaskas

I do not worship what you worship

Rashad Khalifa

"I do not worship what you worship

N J Dawood 2014

I do not worship what you worship

Mustaqim

I do not serve what you serve,

Mustafa Khattab 2018

I do not worship what you worship,

Musharraf Hussain

I don’t worship what you worship,

MunirMezyed2023

I do not idolize (those fabled gods) which you deify:

Munir Mezyed

I worship not what you worship.

Muhammad Taqi Usmani

I do not worship that which you worship

Muhammad Sarwar

"I do not worship what you worship

Muhammad Marmaduke Pickthall

I worship not that which ye worship

Muhammad Mahmoud Ghali

I do not worship what you worship

Muhammad Asad

"I do not worship that which you worship

Muhammad Ahmed - Samira

I do not worship what you worship

Mohammad Shafi

"I worship not that which you worship,"

Mir Aneesuddin

I do not serve (worship) that which you serve (worship).

Maulana Muhammad Ali

I serve not that which you serve

Maududi

I do not worship those that you worshi

Linda "iLham" Barto

“I do not worship what you worship.

John Medows Rodwell

I worship not that which ye worship

Irving/Hegab

I do not serve what you serve

Hilali - Khan

"I worship not that which you worship

Hasan Al-Fatih Qaribullah

I do not worship what you worship

Hamid S. Aziz

I do not serve what you serve

George Sale

I will not worship that which ye worship

Fode Drame

I do not worship that which you worship.

Faridul Haque

Neither do I worship what you worship

Edward Henry Palmer

I do not serve what ye serve

Dr. Munir Munshey

"That which you worship is not what I worship!"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

I do not worship those (idols) that you worship

Dr. Laleh Bakhtiar

I worship not what you worship;

Dr. Kamal Omar

I do not obey whatever you worship

Corpus.Quran

Not I worship what you worship

Bilal Muhammad 2018

I do not worship that which you worship

Bijan Moeinian

“ I do not worship what you worship”

Bakhtiari Nejad

I do not serve what you serve,

Arthur John Arberry

I serve not what you serv

Amatul Rahman Omar

`I will not at all worship those (false deities) which you worship

Ali Ünal

"I do not worship that which you worship

Ali Quli Qara'i

I do not worship what you worship

Aisha Bewley

I do not worship what you worship

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

I worship not that you worship.

Ahmed Hulusi

“I do not deify that which you deify (your Inciting Self [ego]- the second brain in your gut).”

Ahmed Ali

I do not worship what you worship

Abdul Majid Daryabadi

I worship not, that which ye worship

Abdul Hye

‘I don’t worship that whom you worship,

Abdel Haleem

I do not worship what you worship