Quran 109 : 2

Not I worship what you worship.
لَآ
Laa
أَعْبُدُ
Aaʿbudu
مَا
تَعْبُدُونَ
Taʿbudūna
Arthur John Arberry
I serve not what you serv
Edward Henry Palmer
I do not serve what ye serve
Hamid S. Aziz
I do not serve what you serve
Irving/Hegab
I do not serve what you serve
Sher Ali
`I worship not as you worship
T.B.Irving
I do not serve what you serve
Bakhtiari Nejad
I do not serve what you serve,
Mustaqim
I do not serve what you serve,
The Study Quran
I worship not what you worship
The Wise Quran
I do not serve what you serve.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
I worship not that you worship.
Corpus.Quran
Not I worship what you worship
Dr. Laleh Bakhtiar
I worship not what you worship;
Munir Mezyed
I worship not what you worship.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"I do not serve what you serve,"
Maulana Muhammad Ali
I serve not that which you serve
Abdel Haleem
I do not worship what you worship
Ahmed Ali
I do not worship what you worship
Aisha Bewley
I do not worship what you worship
Ali Quli Qara'i
I do not worship what you worship
Hasan Al-Fatih Qaribullah
I do not worship what you worship
Muhammad Ahmed - Samira
I do not worship what you worship
Muhammad Mahmoud Ghali
I do not worship what you worship
Musharraf Hussain
I don’t worship what you worship,
N J Dawood 2014
I do not worship what you worship
Safi Kaskas
I do not worship what you worship
Talal Itani & AI (2024)
I don’t worship what you worship.
Talal Itani (2012)
I do not worship what you worship
Umm Muhammad (Sahih International)
I do not worship what you worship
Wahiduddin Khan
I do not worship what you worship
Dr. Kamal Omar
I do not obey whatever you worship
John Medows Rodwell
I worship not that which ye worship
Muhammad Marmaduke Pickthall
I worship not that which ye worship
Shakir
I do not serve that which you serve
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
I worship not that which ye worship
Abdul Majid Daryabadi
I worship not, that which ye worship
Mustafa Khattab 2018
I do not worship what you worship,
Faridul Haque
Neither do I worship what you worship
Linda "iLham" Barto
“I do not worship what you worship.
Maududi
I do not worship those that you worshi
Abdul Hye
‘I don’t worship that whom you worship,
Bilal Muhammad 2018
I do not worship that which you worship
Muhammad Sarwar
"I do not worship what you worship
Muhammad Taqi Usmani
I do not worship that which you worship
Rashad Khalifa
"I do not worship what you worship
Syed Vickar Ahamed
"I do not worship what you worship
Fode Drame
I do not worship that which you worship.
George Sale
I will not worship that which ye worship
Samy Mahdy
I do not worship what you are worshiping.
Hilali - Khan
"I worship not that which you worship
Ali Ünal
"I do not worship that which you worship
Muhammad Asad
"I do not worship that which you worship
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
I do not worship those (idols) that you worship
Bijan Moeinian
“ I do not worship what you worship”
Mohammad Shafi
"I worship not that which you worship,"
MunirMezyed2023
I do not idolize (those fabled gods) which you deify:
Mir Aneesuddin
I do not serve (worship) that which you serve (worship).
Dr. Munir Munshey
"That which you worship is not what I worship!"
Amatul Rahman Omar
`I will not at all worship those (false deities) which you worship
Ahmed Hulusi
“I do not deify that which you deify (your Inciting Self [ego]- the second brain in your gut).”
Shabbir Ahmed
I do not worship that which you worship. (Neither your idols, nor your tenets, nor your moral values, way of life, nor your holy men or leaders)