Quran 107 : 6
Those who [they] make show.
ٱلَّذِينَ
Alladhīna
هُمْ
Hum
يُرَآءُونَ
Yuraaʾūna
Who preten
who show off
Who show off,
Who dissimulat
those who show of
those who show off
Those who show off
They only show off
Who pretend for sho
who merely show off,
those who are all sho
who aim to be noticed
They who would be seen
Those who make a show.
those who make display,
who play the hypocrites
who make a show of piet
to those who make displa
Who do (good) to be seen
Who do (good) to be seen
They only want to be seen
Those who want to be seen
Who are they that show off
Those who [they] make show
Who make a shew of devotion
those who strive to be seen
Those who they make a show,
Those who make a Show of it.
They want only to be seen.
who show off (his good deeds
Who would be seen (at worship
Those who show off themselves.
who (do good only to) show off
Those who put on the appearance
They like only to be seen of men
Those who aim to be seen (doing good)
who [do good deds only] to be noticed
those who ˹only˺ show off,
Those who make a show [of their deeds]
Those who dissemble. (The Hypocrites).
those who do good (in order) to be seen
those who do good deeds only to be seen,
Those who (want but) to be seen (of men)
Those who make a display (of their deeds)
Those who (only want) to be seen (by men)
those who want only to be seen and praised
Those who make show [of their deeds]
those who pretend (and show off what they do)
They (like only to) make show (of themselves)
Those who do things only to be seen by others
They pray only to be seen and praised by people
Those who do good deeds only to be seen (of men)
They are the ones who make a show of their deeds,
those: they (offer Prayers and only) act to be seen
Those whom they are pretending/showing off (what they are not)
Those who want to be seen and noted (for their acts of worship)
(in the sense that they are) those who make a show (of their worship)
And they like (only) to be seen (of people while they make a show of their deeds)
They only want to be seen and praised. (9:54). (They go through motions of prayer and keep announcing it)
Who show off (their worship, for they only render a formal service to the Creator and are inconsiderate to the oppressed humanity)
The hypocrite’s engagement in charitable activities is not out of sincerity and is merely in order to be seen and earn a good name in public