Quran 107 : 2
Then that (is) the one who repulses the orphan,
فَذَٰلِكَ
Fadhaālika
ٱلَّذِى
Alladhiā
يَدُعُّ
Yaduʿu
ٱلْيَتِيمَ
Alyatīma
Who turns away the orphan
He is who snubs the orphan,
He treats an orphan roughly,
That is he who repulses the orpha
It is he who turns away the orpha
It is he who turns away the orpha
It is he who repulses the orphan.
It is he who mistreats the orphan
It is he who turns down the orphan
It is he who pushes aside the orpha
It is he who pushes the orphan away
He it is who pushes the orphan away
He it is who pushes the orphan away
Such a person rejects the orphan.
That is he who repelleth the orphan
It is he who pusheth away the orphan
He it is who pushes away the orphan.
It is he who pusheth away the orphan
That is the one who repels the orphan
They are those who repulse the orphan
He it is who trusteth away the orphan
That is he who drives away the orphan
That is the one who repulses the orpha
It is the one who mistreats the orphan,
So it is he, who pushes away the orphan
He is the one who drives away the orphan,
That is the one who mistreats the orphans
That is the one who drives away the orphan
That is the one who is rough to the orphan
That is the one who repulses the orphan,
That is the one who drives away the orphan
That is the one who pushes the orphan away,
So that is the one who mistreats the orphan
He is the one who harshly rebuffs the orphan
That is he who repulses the orphan (harshly)
Such a one it is that pushes the orphan away
So, he is the one who pushes away the orphan
It is he who drives away the orphan (harshly)
Such is the one who repulses the orphans away
For that is the one who drives away the orpha
Then he is the one who drives away the Orphan.
That is the person who pushes the orphan aside
Then he is the one who pushes away the orphan,
So that (is) who turns down/repels the orphan
For that is the one who drives the orphan away
That is the person who pushes the orphan aside
Then that (is) the one who repulses the orphan
Who scolds the orphan – pushing and shoving him,
Then that is the one who pushes the orphan away,
And that is he who drives away with force the orphan
That is the one who treats the orphan with harshness
That is the one who who harshly repulses the orphans.
So that is the one who harshly drives away Al-Yatim
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness)
Behold, it is this [kind of man] that thrusts the orphan away
These hypocrites are those who do not show any kindness to the orphans
He is (really) the one who (shoos and) shoves away the orphans harshly
Then, it is such a (man) who repels (and discards) the orphan (with harshness)
As a result of it this (despicable) fellow (instead of taking care of him with affection) repulses the orphan
Behold, that is he who repels the orphan, the widow, the helpless, the one in a lonely state. (89:10), (69:34)
So he is the one who pushes away the orphan (i.e., rejects the needs of the orphans and deprives them of their right)