Quran 106 : 4
The One Who feeds them [from] (against) hunger and gives them security from fear.
ٱلَّذِىٓ
Alladhiā
أَطْعَمَهُم
Aaṭʿamahum
مِّن
Mmin
جُوعٍ
Jūʿin
وَءَامَنَهُم
Waʾāmanahum
مِّنْ
Mmin
خَوْفٍۭ
Khawfin
And secured them against alarm
and has made them secure from fear
who fed them from hunger and secured them from fear
Who relieved them of hunger and made them safe from fear
Who feeds them against famine and secures them from fear.
Who fed them against hunger and made them safe from fear.
Who feeds them against famine and secures them from fear.
who has fed them against hunger and secured them from fear
Who fed them against hunger and secured them against fear.
Who fed them against hunger, and secured them against fear
Who has fed them against hunger and secured them from fear
Who fed them against hunger, and made them safe from fear.
Who fed them against hunger, and made them safe from fear.
the One Who fed them in hunger and made them safe from fear.
Who fed them against hunger and protected them against fear.
The one who fed them from hunger and secured them from fear.
who has fed them after hunger, and made then safe after fear.
who has preserved them from hunger and secured them from fear.
who feeds them against hunger and makes them safe against fear
Who has fed them in hunger and given them security from fear.
who fed them when there was famine and shielded them from fear
The one who fed them from hunger and made them safe from fear.
The One who fed them from hunger, and protected them from fear.
Who feeds them against hunger, and makes them safe against fear
Who provided them food against hunger and security against fear
Who fed them against hunger and gave them security against fear.
He nourished them against hunger and safeguarded them from fear.
Who fed them (saving them from hunger) and secured them from fear.
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear
Who feeds them against hunger and gives them security against fear
Who has fed them against hunger, and has secured them against fear
Who feeds them against hunger, and gives them security against fear
Who feeds them, protects from famine and gives them safety from fear
Who has fed them against hunger and made them secure against fear.
who provided them food against hunger and made them safe against fear.
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear
Who fed them from starvation/hunger, and secured them from fear/fright
who has given them food against hunger, and made them safe from danger
who gave them food against hunger, and gave them security against fear
who provides them with food to ward off hunger, safety to ward off fear
who provided them with food lest they go hungry and saved them from fear
Who hath fed them against hunger; and hath rendered them secure from fear
Who provided them against destitution and gave them security against fear
Who gave them food in hunger, and bestowed them security from a big fear.
Who has fed them against hunger, and has given them security against fear
Who has provided them with food against hunger, and made them safe from fear
The One Who gave them food in hunger, and bestowed them safety from a great fear
who has fed them [and saved them] from hunger, and secured them from fear
The One Who feeds them [from] (against) hunger and gives them security from fear
Who has fed them against hunger, and given them peace and security against all fear
Who provides them with food against hunger, and with security against fear of danger
who supplieth them with food against hunger, and hath rendered them secure from fear
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger)
For He is the One who fed them after hunger, and provided them with security after fear
(The One) Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger)
Who feeds them, and protects them from (famine and) hunger. And secures them from (danger and) fear
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear
The same Lord who provides them with food when they are hungry and with security when they are in danger
to That (Allah) Who provided them food against hunger, and kept them safe against fear (of every lawlessness)
Who has given them freedom from want, and has made them secure against fear. ('Ta'm' = Feeding = Taking care = Fulfilling needs = Freeing from want)
Who has fed them in hunger (i.e., provided them sustenance in starving conditions) and secured them from fear (of foes i.e., blessed them with secure and peaceful life)