Quran 100 : 6

Indeed, mankind, to his Lord, (is) surely ungrateful.
إِنَّ
Iinna
ٱلْإِنسَٰنَ
Aliinsaāna
لِرَبِّهِۦ
Lirabbihi
لَكَنُودٌ
Lakanūdun

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Surely, man is unappreciative to his Lord.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Truly man is, to his Lord, ungrateful

Wahiduddin Khan

surely, man is ungrateful to his Lord

Umm Muhammad (Sahih International)

Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful

The Wise Quran

Indeed, man is surely ungrateful to his Lord.

The Study Quran

truly man is ungrateful to his Lord

Talal Itani (2012)

Indeed, the human being is ungrateful to his Lord

Talal Itani & AI (2024)

Indeed, man is to his Lord ungrateful.

T.B.Irving

everyman is grudging towards his Lord!

Syed Vickar Ahamed

Truly, man is ungrateful to his (Almighty) Lor

Sher Ali

Surely, man is ungrateful to his Lord

Shakir

Most surely man is ungrateful to his Lord

Shabbir Ahmed

Behold, man is so ungrateful to his Lord! (Robbing the fruit of others' labor)

Samy Mahdy

Surely, the human to his Lord, is ungrateful.

Safi Kaskas

the human being is ungrateful to his Lord,

Rashad Khalifa

The human being is unappreciative of his Lord

N J Dawood 2014

Man is ungrateful to his Lord

Mustaqim

Man is ungrateful of his Lord,

Mustafa Khattab 2018

Surely humankind is ungrateful to their Lord—

Musharraf Hussain

Human beings are most unthankful to His Lord.

MunirMezyed2023

Most surely man is an impious toward his Lord

Munir Mezyed

Indeed man, towards his Lord, is impious.

Muhammad Taqi Usmani

man is, indeed, very ungrateful to his Lord

Muhammad Sarwar

The human being is certainly ungrateful to his Lord

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! man is an ingrate unto his Lor

Muhammad Mahmoud Ghali

Surely man is indeed ungrateful to his Lord

Muhammad Asad

VERILY, towards his Sustainer man is most ungratefu

Muhammad Ahmed - Samira

That truly the human/mankind (is) ungrateful/disobedient (E) to his Lord

Mohammad Shafi

Man certainly indeed is ungrateful to his Lord!

Mir Aneesuddin

Man is certainly ungrateful to his Fosterer,

Maulana Muhammad Ali

Surely man is ungrateful to his Lord

Maududi

Verily man is most ungrateful to his Lord

Linda "iLham" Barto

Truly, the human is ungrateful to his/her Lord.

John Medows Rodwell

Truly, Man is to his Lord ungrateful

Irving/Hegab

Man is ungrateful to his Lord!

Hilali - Khan

Verily! Man (disbeliever) is ungrateful to his Lord

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Indeed, the human is ungrateful to his Lord

Hamid S. Aziz

Verily, man is to his Lord ungrateful

George Sale

Verily man is ungrateful unto his Lord

Fode Drame

Indeed the human being towards his Lord is surely ungrateful.

Faridul Haque

Indeed man is very ungrateful towards his Lord

Edward Henry Palmer

Verily, man is to his Lord ungrateful

Dr. Munir Munshey

Man is indeed ungrateful to his Lord

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Indeed, man is most ungrateful to his Lord

Dr. Laleh Bakhtiar

Truly, the human being is unthankful to his Lord.

Dr. Kamal Omar

Verily, the human being regarding his Nourisher-Sustainer is indeed very ungrateful

Corpus.Quran

Indeed mankind to his Lord (is) surely ungrateful

Bilal Muhammad 2018

Truly the human being is ungrateful to their Guardian Evolver

Bijan Moeinian

That most surely man is ungrateful to his Lord

Bakhtiari Nejad

indeed, the human being is ungrateful to his Lord,

Arthur John Arberry

Surely Man is ungrateful to his Lord

Amatul Rahman Omar

That ( good for nothing) human being is indeed very ungrateful to his Lord

Ali Ünal

Surely human is ungrateful to his Lord

Ali Quli Qara'i

Indeed man is ungrateful to his Lord

Aisha Bewley

truly man is ungrateful to his Lord

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Undoubtedly, man is greatly unthankful to his Lord.

Ahmed Hulusi

Indeed, man is very ungrateful to his Rabb!

Ahmed Ali

That man is ungrateful to his Lor

Abdul Majid Daryabadi

Verily man is Unto his Lord ungrateful

Abdul Hye

Surely! Human is ungrateful to his Lord,

Abdel Haleem

man is ungrateful to his Lord–&ndash