Quran 10 : 80

So when came the magicians, said to them Musa, "Throw whatever you (wish to) throw."
فَلَمَّا
Falammā
جَآءَ
Jaaʾa
ٱلسَّحَرَةُ
Assaḥarahu
قَالَ
Qāla
لَهُم
Lahum
مُّوسَىٰٓ
Mmūsaāā
أَلْقُوا۟
Aalqūa
مَآ
Maa
أَنتُم
Aantum
مُّلْقُونَ
Mmulqūna

Muhammad Marmaduke Pickthall

And when the wizards came, Moses said unto them: Cast your cast

Ahmed Hulusi

So when the magicians gathered, Moses said to them, “Throw what you will.”

Musharraf Hussain

So, when the magicians came, Musa said to them, “Cast your spells.”

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

So, when the magicians came, Moses said to them: "Cast what you will cast."

Muhammad Taqi Usmani

So, when the magicians came, Musa said to them, .Cast what you have to cast

The Study Quran

And when the sorcerers came, Moses said to them, “Cast what you would cast.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

When the sorcerers came, Moses said to them: 'Cast down what you will cast.

Safi Kaskas

When the sorcerers came, Moses said to them, "Throw whatever you may throw."

Talal Itani & AI (2024)

When the magicians came, Moses said to them, “Throw down whatever you will.”

Bakhtiari Nejad

And when the magicians came, Moses told them: “Throw what you want to throw.”

Linda "iLham" Barto

When the sorcerers came, Moses said to them, “Present what you have to show.”

Sher Ali

And when the sorcerers came, Moses said to them, cast ye what you would cast.

Abdul Hye

When the sorcerers came, Moses said to them: “Cast down what you want to cast!”

Shakir

And when the magicians came, Musa said to them: Cast down what you have to cast

Corpus.Quran

So when came the magicians said to them Musa Throw whatever you (wish to) throw

Maulana Muhammad Ali

So when the enchanters came. Moses said to them: Cast what you are going to cast

Mustafa Khattab 2018

When the magicians came, Moses said to them, “Cast whatever you wish to cast!”

Bijan Moeinian

When the magician gathered, Moses said: “Come with your best tricks.”

Maududi

And when the sorcerers came Moses said to them: `Cast whatever you wish to cast.`

Mustaqim

And when the magicians came, Musa (Moses) said to them: throw what you can throw.

Shabbir Ahmed

And when they came, Moses said to them, "Begin with your presentation."

Bilal Muhammad 2018

When the illusionists came, Moses said to them, “Throw you what you wish to throw.

Irving/Hegab

When the magicians came, Moses told them: "Cast whatever you are going to cast."

Edward Henry Palmer

and when the sorcerers came, Moses said to them, 'Throw down what ye have to throw!

Samy Mahdy

So, when the magicians came, Moses said to them, “Throw whatever you are throwing.”

Arthur John Arberry

Then, when the sorcerers came, Moses said to them, 'Cast you down what you will cast.

The Wise Quran

And when the magicians came, Moses said to them, 'Throw down what you have to throw.'

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Then when the magicians came, Musa said to them, 'Cast down whatever you are to cast.'

Amatul Rahman Omar

Now when the sorcerers came, Moses said to them, `Present whatever you have to present.

Fode Drame

And when the sorcerers came, Moses said unto them, “throw what you are going to throw.”

Abdel Haleem

When the sorcerers came, Moses said to them, ‘Throw down whatever you have.’

Ali Ünal

When the sorcerers came, Moses said to them: "Throw down what you will throw."

MunirMezyed2023

When the magicians came, Moses said to them: "Cast down whatever you are going to cast!"

Mir Aneesuddin

So when the magicians came, Musa said to them, “Put down that which you are to put down.”

Dr. Munir Munshey

When the magicians arrived, Musa said to them, "Cast your spells, if you would!"

T.B.Irving

When the magicians came, Moses told them: "Cast whatever you are going to cast."

Wahiduddin Khan

When the magicians came, Moses said to them, Cast down whatever you are going to cast down

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

When the sorcerers came, Moses said to them: "Throw ye what ye (wish) to throw!"

Aisha Bewley

When the magicians came, Musa said to them, ´Throw whatever you have to throw!´

Talal Itani (2012)

And when the sorcerers came, Moses said to them, 'Throw whatever you have to throw.'

Faridul Haque

So when the magicians came, Moosa said to them, "Cast whatever you intend to cast."

Mohammad Shafi

And when the magicians came, Moses said to them, "Cast down what you have to cast."

Muhammad Mahmoud Ghali

So, as soon as the sorcerers came, Musa said, "Cast down whatever you are casting."

Hamid S. Aziz

And when the sorcerers came, Moses said to them, "Cast the spells you have to cast."

Munir Mezyed

When the sorcerers came, ‘Moses’ said unto them:" "Cast down whatever you are going to cast!"

John Medows Rodwell

And when the magicians arrived, Moses said to them, "Cast down what ye have to cast."

Rashad Khalifa

When the magicians came, Moses said to them, "Throw whatever you are going to throw."

Umm Muhammad (Sahih International)

So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."

Ali Quli Qara'i

So when the magicians came, Moses said to them, ‘Throw down what you have to throw.’

Dr. Laleh Bakhtiar

And when the ones who are sorcerers drew near, Moses said to them: Cast down with ones who cast.

Muhammad Sarwar

When all the magicians were brought to his court, Moses asked them to cast down what they wanted to

Hilali - Khan

And when the sorcerers came, Moosa (Moses) said to them: "Cast down what you want to cast!"

N J Dawood 2014

And when the sorcerers attended, Moses said to them: ‘Throw down what you wish to throw.‘

Abdul Majid Daryabadi

Then when the magicians were come, Musa said unto them: cast down that which ye are going to cast down

Ahmed Ali

So when the magicians arrived, Moses said to them: "Cast whatever (spell) you have to cast."

George Sale

And when the magicians were come, Moses said unto them, cast down that which ye are about to cast down

Syed Vickar Ahamed

And when the magicians came, Musa (Moses) said to them: "You throw whatever you (want) to throw!"

Muhammad Asad

And when the sorcerers came, Moses said unto them: "Throw whatever you may [wish to] throw!"

Dr. Kamal Omar

And when the magicians came, Musa said to them: “Place on the ground whatever you want to put down.”

Muhammad Ahmed - Samira

So when the magicians/sorcerers came, Moses Said: "Throw/throw away what you are throwing/throwing away."

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

So, when the magicians arrived, Musa (Moses) said to them: ‘Throw (all those things on the ground) which you want to throw.