Quran 10 : 79

And said Firaun, "Bring to me every magician learned."
وَقَالَ
Waqāla
فِرْعَوْنُ
Firʿawnu
ٱئْتُونِى
Iitūniā
بِكُلِّ
Bikulli
سَٰحِرٍ
Saāḥirin
عَلِيمٍ
ʿAlīmin
Arthur John Arberry
Pharaoh said, 'Bring me every cunning sorcerer.
Musharraf Hussain
Pharaoh said, “Bring me every expert magician.”
The Study Quran
Pharaoh said, “Bring me every knowing sorcerer.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And Pharaoh said: ‘Bring me every expert sorcerer.
Irving/Hegab
Pharaoh said: "Bring me every cunning magician!"
Wahiduddin Khan
Then Pharaoh said, Bring me every skilled magician
Abdul Hye
Pharaoh said: “Bring to me every skilled sorcerer.”
Edward Henry Palmer
And Pharaoh said, 'Bring me every knowing sorcerer;
Shakir
And Firon said: Bring to me every skillful magician
Hasan Al-Fatih Qaribullah
(Then) Pharaoh said: 'Bring every skilled sorcerer.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And Pharaoh said: Bring every cunning wizard unto me
The Wise Quran
And Pharaoh said, 'Bring me every knowing magician.'
Abdul Majid Daryabadi
And Firawn said: bring unto me every magician knowing
George Sale
And Pharaoh said, bring unto me every expert magician
Maulana Muhammad Ali
And Pharaoh said: Bring to me every skilful enchanter
Sher Ali
And Pharaoh said, `Bring to me every expert sorcerer.
Bilal Muhammad 2018
Said Pharaoh, “Bring me every illusionist well-versed.
Mir Aneesuddin
And Firawn said, “Bring to me every learned magician.”
Mustafa Khattab 2018
Pharaoh demanded, “Bring me every skilled magician.”
Ahmed Hulusi
The Pharaoh said, “Bring to me every learned magician!”
Mustaqim
And Pharaoh said: Bring me every knowledgeable magician.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And Pharaoh said: "Bring me every knowledgeable magician."
Bakhtiari Nejad
And Pharaoh said: “Bring me every knowledgeable magician.”
T.B.Irving
Pharaoh said: "Bring me every cunning magician!"
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And Firawn said, 'Bring to me every magician of knowledge.'
Ali Quli Qara'i
Pharaoh said, ‘Bring me every expert magician.’
Muhammad Taqi Usmani
And Pharaoh said, .Bring to me every knowledgeable magician
Linda "iLham" Barto
Pharaoh commanded, “Bring every skilled sorcerer before me.”
MunirMezyed2023
Pharaoh said: "Bring to me every well-experienced magician."
Shabbir Ahmed
Pharaoh said, "Bring all eloquent debaters to me."
Talal Itani (2012)
Pharaoh said, 'Bring me every experienced sorcerer.'
Hamid S. Aziz
And Pharaoh said, "Bring me every expert sorcerer;"
John Medows Rodwell
And Pharaoh said: "Fetch me every skilled magician."
Munir Mezyed
‘Pharaoh’ said: "Bring to me every well-experienced sorcerer."
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Said Pharaoh: "Bring me every sorcerer well versed."
Faridul Haque
And Firaun said, "Bring every expert magician to me."
Fode Drame
And Pharaoh said, “Bring to me every sorcerer well conversant.”
Abdel Haleem
And Pharaoh said, ‘Bring me every learned sorcerer.’
Talal Itani & AI (2024)
Pharaoh then commanded, “Bring me every knowledgeable sorcerer.”
Ahmed Ali
"Bring the cleverest magicians to me," said the Pharaoh
Bijan Moeinian
The Pharaoh said: “Gather the most renown magicians.”
Rashad Khalifa
Pharaoh said, "Bring to me every experienced magician."
Umm Muhammad (Sahih International)
And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician."
Aisha Bewley
Pharaoh said, ´Bring me every knowledgeable magician.´
Dr. Laleh Bakhtiar
And Pharaoh said: Bring to me every one who is a knowing sorcerer.
Corpus.Quran
And Firaun said And Firaun said Bring to me every magician learned
Mohammad Shafi
And Pharaoh ordered, "Bring to me every expert magician."
Samy Mahdy
And, a pharaoh said, “Bring me with every Knowledgeable magician.”
Maududi
And Pharaoh said (to his) men: `Bring every skilled sorcerer to me.`
Muhammad Sarwar
The Pharaoh ordered every skillful magician to come into his presence
Amatul Rahman Omar
And Pharaoh said (to his people), `Bring every skilled sorcerer to me.
Safi Kaskas
So Pharaoh commanded, "Bring every sorcerer of great knowledge before me."
Ali Ünal
And the Pharaoh said: "Bring me every learned, skillful sorcerer!"
N J Dawood 2014
And Pharaoh said: ‘Bring every learned sorcerer to my presence.‘
Hilali - Khan
And Firaun (Pharaoh) said: "Bring to me every well-versed sorcerer."
Muhammad Mahmoud Ghali
And Firaawn said, "Come up to me with every knowledgeable sorcerer."
Dr. Munir Munshey
The Pharaohs ordered, "Have all the expert magicians summoned before me!"
Muhammad Ahmed - Samira
And Pharaoh said: "Bring to me with every knowledgeable magician/sorcerer."
Muhammad Asad
And Pharaoh commanded: "Bring before me every sorcerer of great knowledge!"
Syed Vickar Ahamed
And said Firon (Pharaoh): "Bring me every magician who is very good (in magic)."
Dr. Kamal Omar
And Firaun said (to his administrators): “Produce before me every expert magician.”