Quran 95 : 5
Then We returned him (to the) lowest (of the) low,
ثُمَّ
Thumma
رَدَدْنَٰهُ
Radadnaāhu
أَسْفَلَ
Aasfala
سَٰفِلِينَ
Saāfilīna
and We shall make him the lowest of lo
then reduce him to the lowest of the low
Then We render him the lowest of the low
Then We render him the lowest of the low
Then reduced him to the lowest of the low
then We cast him to the lowest of the low
then We return him to the lowest of the low
Then We return him to the lowest of states.
Then We return him to the lowest of the low
then We restored him the lowest of the low -
Then We debase them to the lowest of the low
Then We reduced him to the lowest of the low
Then We reduced him to the lowest of the low
then reduced him to the dregs on the bottom,
Then we reduced him to the lowest of the low
Then We return him to the lowest of the low,
then reduced him to the dregs on the bottom,
Then We reduced him to the lowest of the low,
Then We abase him to the lowest of the low.
then We reverted him to the lowest of the low
then We turned him into the lowest of the low
Then We returned him to the lowest of the low
Then We sent him back the lowest of low ones.
Then brought him down to the lowest of the low
then We relegated him to the lowest of the low
Then We returned him, to the lowest of the low
Then turned him into the lowliest of the lowly
then We cast him down as the lowest of the low
then We will reduce it to the lowest of the low
Then We regressed him to the lowest of the low.
Then, We returned him to the lowest of the low.
Again, We returned him to the lowest of the low.
Then we will send him back the lowest of the low
and We shall return him to the lowest of the low
and thereafter We reduce him to the lowest of lo
Then We have reduced him to the lowest of the low
afterwards We rendered him the vilest of the vile
Then We returned him (to the) lowest (of the) low
Then We returned him to the lowest of the low ones.
Then We returned him to the lowest state of the low
Then brought him down to be the lowest of the low;
Then We reverted the human to the lowest of the low
Then do We abase him (to be) the lowest of the low,
and then We shall reduce him to the lowest of the low
Thereafter We turned him back to the basest of the base
Thereafter We cause him to return to the lowest of the low
Thereafter We allowed him to turn lowest of the low —
Thereafter, We relegated him to being the lowest of the low
We then turned him towards all the lowest of the low states
Then We bring him down (to be) the lowest of the low—
then We brought him back as the lowest of those who are low,
Then We restored him to the condition of the lowest of the low
Then We return him back until he becomes the lowest of the low.
Then, when he does evil deeds, WE degrade him as the lowest of the low
But We will reduce them to the lowest of the low ˹in Hell˺,
then reduced them to the lowest of the lows, due to disobedience,
Then man was turned (in account of his actions) into lowest of the lowest
Then We returned him (to) lowest/more lowly/more mean lowly/mean (lowliest)
Then We reduced him to the lowest of the low (to his world of conditionings).
Then (according to Our law of cause and consequence) We degrade him to as the lowest of the low (if he does evil deeds)
Then We turn him to the lowest of low. (Whoever rejects Divine Values, reduces himself to a subhuman existence (91:7-10))