Quran 94:5 Word by Word & Translations

94:5 Word by Word (2021)

So indeed, with the hardship (is) ease.


94:5 Arabic

فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا

94:5 Transliteration

Fa-inna maAAa alAAusri yusran
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
So with hardship comes ease.
Abdel Haleem
So truly where there is hardship there is also ease
Abdul Hye
Surely, with the hardship, there is relief.
Abdul Majid Daryabadi
Then verily along with every hardship is ease
Ahmed Ali
Surely with hardship there is ease
Ahmed Hulusi
So, surely with every hardship there is ease.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Therefore, surely there is ease with hardship.
Aisha Bewley
For truly with hardship comes ease;
Ali Ünal
Then, surely, with hardship comes ease
Ali Quli Qara'i
Indeed ease accompanies hardship
Amatul Rahman Omar
So surely every hardship is followed by ease
Arthur John Arberry
So truly with hardship comes ease
Bakhtiari Nejad
So, with difficulty (and hardship) there is ease.
Bijan Moeinian
Then know that there is always a relief after hardship
Bilal Muhammad 2018
So indeed, with every difficulty there is relief
Corpus.Quran
So indeed with the hardship (is) ease
Dr. Kamal Omar
So, without doubt, linked with hard endeavour, is relief and ease
Dr. Laleh Bakhtiar
So, truly, with hardship, ease.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
So surely ease (comes) with every hardship
Dr. Munir Munshey
The fact is: along with hardship, there is ease
Edward Henry Palmer
Verily, with difficulty is ease
Faridul Haque
So indeed with hardship is ease
Fode Drame
And truly with the hardship there is ease.
George Sale
Verily a difficulty shall be attended with ease
Hamid S. Aziz
Verily, with difficulty comes ease
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Indeed, hardship is followed by ease
Hilali - Khan
So verily, with the hardship, there is relief
Irving/Hegab
Yet hardship will bring ease.
John Medows Rodwell
Then verily along with trouble cometh ease
Linda "iLham" Barto
Truly, with every difficulty, there is relief.
Maududi
Indeed, there is ease with hardship
Maulana Muhammad Ali
Surely with difficulty is ease
Mir Aneesuddin
So certainly with difficulty is ease.
Mohammad Shafi
With every difficulty then, indeed, there is a way out
Muhammad Ahmed - Samira
So that truly with the difficulty/hardship (is) ease/flexibility
Muhammad Asad
And, behold, with every hardship comes ease
Muhammad Mahmoud Ghali
So surely with difficulty comes ease
Muhammad Marmaduke Pickthall
But lo! with hardship goeth ease
Muhammad Sarwar
After every difficulty there is relief
Muhammad Taqi Usmani
So, undoubtedly, along with the hardship there is ease
Munir Mezyed
Indeed, with every adversity comes ease!
MunirMezyed2023
Surely with every adversity comes ease!
Musharraf Hussain
Indeed, every hardship is followed by ease,
Mustafa Khattab 2018
So, surely with hardship comes ease.
Mustaqim
So with hardship comes ease,
N J Dawood 2014
With every hardship there comes ease.
Rashad Khalifa
With pain there is gain
Safi Kaskas
For truly, with hardship comes ease.
Samy Mahdy
So surely with the hardship, an ease.
Shabbir Ahmed
And behold, with every hardship comes ease
Shakir
Surely with difficulty is ease
Sher Ali
Surely, there is ease after hardship
Syed Vickar Ahamed
So, surely with every difficulty there is relief
T.B.Irving
Yet hardship will bring ease.
Talal Itani & AI (2024)
Surely, with hardship comes ease.
Talal Itani (2012)
With hardship comes ease
The Study Quran
For truly with hardship comes ease
The Wise Quran
Then indeed, with the difficulty is ease.
Umm Muhammad (Sahih International)
For indeed, with hardship [will be] ease
Wahiduddin Khan
So, surely with every hardship there is ease
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
So, verily, with every difficulty, there is relief