Quran 94 : 2
And We removed from you your burden
وَوَضَعْنَا
Wawaḍaʿnā
عَنكَ
ʿAnka
وِزْرَكَ
Wizraka
and remove the burde
and lift your burden,
And removed your burde
and lifted your burden,
and removed your burden
relieved you of the burde
And eased you of the burden
And eased thee of the burde
And take from you your load,
And We lightened your burden
and eased thee of thy burden
and relieve you of the burde
Relieved you of your burden,
Relieved you of your burden,
relieved you of the burden
and lift from thee thy burde
and remove your load from you
and relieve you of your burde
and lift from thee thy burden
And lift from you your burden
and We rid you of your burden,
and set down from thee thy loa
And relieve you of the burden
And set down from you your loa
and relieved you of your burde
and relieve you of your burden
And lifted your burden off you
and lifted from thee the burde
and remove your burden from you
and remove your burden from you
and removed your burden from you
And removed from you your burden
And removed from you your burden
And removed from thee thy burden
And relieved you of your burden,
And removed from thee thy burden
And removed from you your burden
And removed from thee thy burden
And removed from you, your burden,
And taken off from thee thy burden
We removed your burden from you.
And We removed from you your burde
And taken off from you your burden
And We set down from you your load
And We removed from you your burde
and relieved you¹ of the burde
And we unloaded your load (of sins)
And We removed from you your burden
And We removed from you your burden.
And We laid down from you your burden;
And laid aside from you your encumbrance
And We placed off, from you, your burden.
And We have taken off from thee thy burthen
And We raised from you your sin/load/burden
and lifted from thee the heavy loaded burden,
…by giving you a peaceful feeling and…
And (have We not) relieved you of your burden (of various responsibilities
And We have taken off the load (of grief of the Umma [Community]) from you
Did We not remove your burden (of your identity) from you (by revealing the reality to you)?
and removed from you your burden (of man-created religion, traditions and Fiqh) —
And thus lightened your burden. (Made the journey through life easy by bestowing upon you the perceptual and intellectual faculties). (80:20)