Quran 7:98 Word by Word & Translations

7:98 Word by Word (2021)

Or felt secure (the) people (of) the cities that comes to them Our punishment (in) daylight while they (were) playing?


7:98 Arabic

أَوَأَمِنَ أَهْلُ ٱلْقُرَىٰٓ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ

7:98 Transliteration

Awa amina ahlu alqura an ya/tiyahum ba/suna duhan wahum yalAAaboona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Or are the people of the towns sure that Our punishment will not come to them during the late morning while they are playing?
Abdel Haleem
Do the people of these towns feel secure that Our punishment will not come upon them by day, while they are at play
Abdul Hye
Or, did the people of the towns feel secure from Our punishment coming to them by daylight while they play?
Abdul Majid Daryabadi
Or, are the people of the township secure that Our wrath would not come upon them by daylight while they are disporting themselves
Ahmed Ali
Or, are the people of the towns so unafraid that (even when) Our retribution comes upon them in the hours of the morning they remain engrossed in sport and play
Ahmed Hulusi
Or did the people of those cities feel secure from Our wrath coming to them in the morning while they were at play?
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Or do the people of the towns not fear that Our torment might come upon them in daylight while they are playing?
Aisha Bewley
Or do the people of the cities feel secure against Our violent force coming down on them in the day while they are playing games?
Ali Ünal
Or did the peoples of the townships feel secure that Our mighty punishment would not come upon them in the daytime while they have indulged in worldly play
Ali Quli Qara'i
Do the people of the towns feel secure from Our punishment overtaking them at midday while they are playing around
Amatul Rahman Omar
And do the people of these townships feel secure against the coming of Our punishment upon them in the early part of the forenoon while they are engaged in futile and frivolous (worldly) pursuits
Arthur John Arberry
Do the people of the cities feel secure Our might shall not come upon them in daylight while they are playing
Bakhtiari Nejad
Or do people of the towns feel safe that Our punishment will not come to them during daytime while they play?
Bijan Moeinian
How can they be sure that My punishment will not be sent upon them during the day while they are engaged in their daily activities
Bilal Muhammad 2018
Or did they feel secure against its coming in broad daylight while they played
Corpus.Quran
Or felt secure (the) people (of) the cities that comes to them Our punishment (in) daylight while they (were) playing
Dr. Kamal Omar
And, or did, feel secure, the people of the towns, that comes to them Our Punishment in the forenoon while they play
Dr. Laleh Bakhtiar
Or were the people of the towns safe when Our might approaches them in the forenoon while they play?
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Or are the residents of the towns free of this fear that Our torment may seize them (again) in the forenoon when they are at play (completely lost in the worldly pleasures)
Dr. Munir Munshey
Or did the people of the town feel so secure that Our wrath would not land on them in broad daylight while they were engaged in their pastimes
Edward Henry Palmer
were the people of these cities secure that our violence would not come on them in the morning whilst they played
Faridul Haque
Or do the people of the dwellings not fear that Our wrath may come upon them during the day, while they are playing
Fode Drame
Or do the people of the townships feel safe that Our fury might come upon them at daytime while they are playing?
George Sale
And are the people of these towns secure from the coming of Our punishment upon them in the early part of the forenoon while they play
Hamid S. Aziz
Were the people of these cities secure that Our Wrath would not come on them in the morning whilst they played carefree
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Or do the inhabitants of the villages feel secure from Our Might coming to them in the midmorning while they play
Hilali - Khan
Or, did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment in the forenoon while they play
Irving/Hegab
Or do the people of the towns feel safe from Our night's striking them in broad daylight while they are playing around?
John Medows Rodwell
Were the people of those cities secure that our wrath would not light on them in broad day, while they were disporting themselves
Linda "iLham" Barto
Did they feel secure against its coming in broad daylight while they entertained themselves?
Maududi
Or, do the people of those towns feel secure that Our punishment will not come to them by daylight while they are at play
Maulana Muhammad Ali
Or, are the people of the towns secure from Our punishment coming to them in the morning while they play
Mir Aneesuddin
Or are the people of the cities secure from the distress that could come from Us on them in the day time while they are playing?
Mohammad Shafi
Or, did they feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they played
Muhammad Ahmed - Samira
Or did the villages'/urban cities' people trust that Our might/power comes to them at sunrise/daybreak/forenoon and (while) they are playing/amusing
Muhammad Asad
Why, can the people of any community ever feel secure that Our punishment will not come upon them in broad daylight, while they are engaged in (worldly] play
Muhammad Mahmoud Ghali
Or do the population of the towns feel secure that Our violence will not come up to them in the forenoon while they are playing
Muhammad Marmaduke Pickthall
Or are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them in the daytime while they play
Muhammad Sarwar
or that which could seize them during their busy hours of the day
Muhammad Taqi Usmani
Or do the people of the towns feel themselves immune from Our punishment that may befall them in broad daylight while they are at play
Munir Mezyed
Or did the people of those towns feel secure from the coming of Our wrath in the forenoon while they play?
MunirMezyed2023
Or did the people of those towns then feel secure against the coming of Our retribution in the forenoon while they play?
Musharraf Hussain
Or were they confident that Our punishment wouldn’t come as they played at mid-morning
Mustafa Khattab 2018
Or did they feel secure that Our punishment would not come upon them by day while they were at play?
Mustaqim
Or are then the inhabitants of the towns safe from Our distress reaching them in the morning whilst they play?
N J Dawood 2014
Or were the people of those cities secure from Our power when it overtook them in the morning at their play
Rashad Khalifa
Did the people of today's communities guarantee that our retribution will not come to them in the daytime while they play?
Safi Kaskas
Can the people of any community ever feel secure that Our punishment will not come upon them in broad daylight, while they are at play?
Samy Mahdy
Or did the inhabitants of the villages secure that Our adversity would be coming upon them at forenoon, while they were playing?
Shabbir Ahmed
Or do the people of townships feel secure from the coming of Our Requital upon them in the daytime while they play
Shakir
What! do the people of the towns feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they play
Sher Ali
And are the people of these towns secure from the coming of Our punishment upon them in the early part of the forenoon while they play
Syed Vickar Ahamed
Or else did they feel safe against the coming of Our Punishment, in open (broad) daylight while they played about
T.B.Irving
Or do the people of the towns feel safe from Our might´s striking them in broad daylight while they are playing around?
Talal Itani & AI (2024)
Are the townsfolk carefree that Our punishment won’t come to them in the daytime while they play?
Talal Itani (2012)
Do the people of the towns feel secure that Our might will not come upon them by day, while they play
The Study Quran
Or did the people of the towns feel secure from Our Might coming upon them in broad daylight, while they were playing
The Wise Quran
Or are the people of the towns secure from Our violence coming upon them in the forenoon while they play?
Umm Muhammad (Sahih International)
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play
Wahiduddin Khan
Or, do they feel secure against the coming of Our punishment upon them in the forenoon while they are at play
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Or else did they feel secure against its coming in broad daylight while they played about (care-free)