Quran 7 : 91
Then seized them the earthquake, then they became in their home(s) fallen prone.
فَأَخَذَتْهُمُ
Faakhadhathumu
ٱلرَّجْفَةُ
Arrajfahu
فَأَصْبَحُوا۟
Faaṣbaḥūa
فِى
Fiā
دَارِهِمْ
Dārihim
جَٰثِمِينَ
Jaāthimīna
The quake annihilated them, leaving them dead in their homes.
A tremor overtook them, and they lay lifeless in their homes.
The earthquake took them, thus they became lifeless in their home.
An earthquake overtook them and they lay lifeless in their homes."
The earthquake overcame them, and they lay flattened in their homes.
A violent shaking seized them then, and they lay lifeless in their abode
So the earthquake seized them and they lay dead, prostrate in their homes.
So the Tremor caught them, and one morning they lay dead in their homes:
But the earthquake took them unaware, and they lay prostrate in their homes
So the earthquake seized them and they lay (dead), prostrate in their homes
Suddenly, an earthquake struck them and left them motionless in their homes
So the Tremor caught them, and one morning they lay cowering in their homes:
So the earthquake seized them, and they lay lifeless prostrate in their homes
So the quake seized them and they laid lifeless in their homes by the morning.
So the earthquake seized them, and they were rendered lifeless in their homes.
Then seized them the earthquake then they became in their home(s) fallen prone
So the trembling took them, so they became within their home prone, motionless.
Thereupon, the quake struck them; and they became lifeless bodies in their homes
So the earthquake overtook them, and they were motionless bodies in their abode -
So the earthquake took hold of them, thus they became motionless in their houses.
an earthquake seized them: by the next morning they were lying dead in their homes
Then the earthquake overtook them, so they became motionless bodies in their abode
Whereupon an earthquake laid hold of them: so that they lay prone in their dwelling
So the earthquake seized them and in their homes they lay prostrate upon the ground
So the earthquake seized them, and in the morning they lay prone in their dwellings
So the earthquake seized them and in their homes they lay prostrate upon the ground
So the earthquake seized them, and morning found them lying lifeless in their abode
So the earthquake seized them and morning found them lying flattened in their homes.
So the earthquake seized them, and in the morning they lay in their dwellings prone.
So the earthquake seized them and morning found them prostrate in their dwelling-place
Then an earthquake over took them; so in the morning they fell prostrate in their homes,
So the severe quake seized them... They were left fallen upon their knees in their homes.
then there took them the earthquake, and in the morning they lay in their dwellings prone
So the earthquake seized them, at the morning they were crouched in their dwellings, dead
So the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate
So, the earthquake took them, and they became motionless bodies (and died) in their houses.
Thereupon an earthquake overtook them and morning found them lying flattened in their homes
Thereupon a shocking catastrophe seized them, and they remained prostrate in their dwellings
Consequently, the earthquake seized them. Thus. they became motionless bodies at their homes.
So the earthquake overtook them and they were found face down in their houses in the morning.
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone
But the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes before the morning
So, the earthquake seized them, and they were (found dead) in their homes, fallen on their faces
Then an ˹overwhelming˺ earthquake struck them and they fell lifeless in their homes.
Therefore the earthquake seized them - so at morning they remained lying flattened in their homes
A tremendous earthquake seized them and the morning found them dead in their homes, on the ground
Then they were seized by an earthquake, and lay overturned on the ground in their homes in the morning
Thereupon an earthquake overtook them: and then they lay lifeless, in their very homes, on the ground
Then the Commotion took them (away); so in the morning they became cowering (bodies) in their residence
After that they were seized by an Earthquake so violent that they ended up lying face down in their homes
But the earthquake took them without warning, and they lay on their face in their homes before the morning
Thereupon the earthquake felled them, and when morning came they were crouching lifeless in their dwellings
Then a shocking catastrophe seized them, so that they lay prostrate and lifeless in their very dwellings –
An earthquake therefore surprised them, and they were found in the morning dead on their faces, in their dwellings
Then they were caught in an earthquake and the morning found them lying prostrate on the ground in their habitations
So the earthquake seized them, so they faced the morning in their houses as those who are lying dead (on the ground)
Then a (torment of) high-scale earthquake seized them, and in the morning, they were dead, lying prone in their homes
Consequently, an earthquake seized them. The next morning found them lifeless in their homes, face down (in the dirt)
Then, the quaking of the earth took them and they came to be in the morning ones who are fallen prostrate in their abodes.
So the tremble/shake/quake punished/took them so they became/became in the morning in their home/country/place stuck to the ground (dead)
Consequently (in response to the Shu'aib's plea and their own wrongdoings) they were subjected to a catastrophic shock and they fell prostrate [out of fear or for repentance] and died in their own home [as they were not given any time to escape.]