Quran 7 : 67

He said, "O my people! (There is) no in me foolishness but I am a Messenger from (the) Lord (of) the worlds.
قَالَ
Qāla
يَٰقَوْمِ
Yaāqawmi
لَيْسَ
Laysa
بِى
Biā
سَفَاهَةٌ
Safāhahun
وَلَٰكِنِّى
Walaākinniā
رَسُولٌ
Rasūlun
مِّن
Mmin
رَّبِّ
Rrabbi
ٱلْعَٰلَمِينَ
Alʿaālamīna
Muhammad Sarwar
He replied, "My people, I am not a fool but a Messenger of the Lord of the Universe
Talal Itani & AI (2024)
He replied, “O my people, I am not foolish; I am a messenger from the Lord of the worlds.
Abdul Majid Daryabadi
He said: O my people! not with me is folly, but I am an apostle from the Lord of the worlds
Mustafa Khattab 2018
Hûd replied, “O my people! I am no fool! But I am a messenger from the Lord of all worlds,
Maulana Muhammad Ali
He said: O my people, there is no folly in me, but I am a messenger of the Lord of the worlds
Arthur John Arberry
Said he, 'My people, there is no folly in me; but I am a Messenger from the Lord of all Being.
Shakir
He said: O my people! there is no folly in me, but I am an messenger of the Lord of the worlds
Edward Henry Palmer
He said, 'O my people! there is no folly in me; but I am an apostle from the Lord of the worlds
Samy Mahdy
He said, “O kinfolk! There is no imbecility with me, but I am a messenger from The Worlds' Lord.
Shabbir Ahmed
He said, "O My people! There is no folly in me. I am a Messenger from the Lord of the Worlds
N J Dawood 2014
Foolish I am not, my people,‘ he replied. ‘I am sent forth by the Lord of the Universe
Hasan Al-Fatih Qaribullah
'My nation, there is no foolishness in me, ' he replied. 'I am a Messenger of the Lord of the World
Bakhtiari Nejad
He said: “My people, there is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of humankind.
Irving/Hegab
He said: "My people, there is no nonsense in me, but I am a messenger from the Lord of the Universe!
Muhammad Taqi Usmani
He said, .O my people, there is no folly in me, but I am a messenger from the Lord of all the worlds
Wahiduddin Khan
He said, My people, I am by no means a fool, but rather am a messenger from the Lord of the Universe
Dr. Laleh Bakhtiar
He said: O my folk! There is no foolishness in me. I am only a Messenger from the Lord of the worlds.
Hamid S. Aziz
He said, "O my people! There is no folly in me; but I am a Messenger from the Lord of the Worlds
Muhammad Marmaduke Pickthall
He said: O my people! There is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
He said: "My people, there is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds."
Ali Quli Qara'i
He said, ‘O my people, I am not in folly. Rather I am an apostle from the Lord of all the worlds
Mir Aneesuddin
He said, "O my people ! I am not in foolishness, but I am a messenger from the Fosterer of the worlds.
Sher Ali
He said, `O my people, there is no foolishness in me, but I am a Messenger from the Lord of the worlds
The Wise Quran
He said, 'O my people! There is no foolishness in me; but I am a messenger from the Lord of the worlds;
Corpus.Quran
He said O my people There is not in me foolishness but I am a Messenger from (the) Lord (of) the worlds
Safi Kaskas
[Hud] said, "My people, there is no weak-mindedness in me. I am a Messenger from the Lord of the worlds.
Abdul Hye
(Hud) said: “O my people! There is no foolishness in me, but I am a Messenger from the Lord of the worlds
Ahmed Hulusi
(Hud) said, “O my people... There is no foolishness in me... But I am a Rasul of the Rabb of the worlds.”
Linda "iLham" Barto
He said, “O my people, I am not an imbecile, but a messenger from the Lord and Sustainer of the Worlds.
Mustaqim
He said: oh my people, there is no foolishness with me, but I am a messenger from the Lord of all worlds.
T.B.Irving
He said: "My people, there is no nonsense in me, but I am a messenger from the Lord of the Universe!
Ahmed Ali
"I am not a fool, O people," he answered, "but have been sent by the Lord of all the worlds
Mohammad Shafi
He said, "O my people! There is no folly in me, but I am a Messenger of the Lord of the worlds."
Rashad Khalifa
He said, "O my people, there is no foolishness in me; I am a messenger from the Lord of the universe.
Talal Itani (2012)
He said, 'O my people! There is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds
Dr. Munir Munshey
He said, "Oh my people, I am not stupid. Rather, I am the messenger of the Lord of the universe."
Maududi
He said: ´0 my people! There is no folly in me; rather I am a Messenger from the Lord of the universe
Muhammad Mahmoud Ghali
Said he, "O my people! There is no foolishness in me, but I am a Messenger from The Lord of the worlds
Fode Drame
He said, “O my people! There is no foolishness in me but rather I am a messenger from the Lord of the worlds.
The Study Quran
He said, “O my people! There is no foolishness in me, but rather I am a messenger from the Lord of the worlds
Aisha Bewley
He said, ´My people, I am by no means a fool, but rather am a Messenger from the Lord of all the worlds,
Musharraf Hussain
He replied, “My people, there is nothing crazy about me; rather I am a messenger from the Lord of the Universe
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
He said: "O my people! I am no imbecile, but (I am) a messenger from the Lord and Cherisher of the worlds
George Sale
He replied, O my people, I am not guided by folly; but I am a messenger unto you from the Lord of all creatures
Syed Vickar Ahamed
He said: "O my people! I am not a fool, but (I am) a messenger from the Lord (and Cherisher) of the Worlds
John Medows Rodwell
He said, "O my people! it is not unsoundness of mind in me, but I am an Apostle from the Lord of the Worlds
Bijan Moeinian
Hood replied: "I am not crazy; on the contrary, I am chosen as a prophet by the Creator of the worlds."
Amatul Rahman Omar
He said, `O my people! there is no foolishness in me, on the contrary I am a Messenger from the Lord of the worlds
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Said he, 'O my people there is no concern of foolishness with me, I am indeed a Messenger from the Lord of the worlds.
Bilal Muhammad 2018
He said, “O my people, I am no imbecile, but I am a messenger from the Guardian Evolver of all the systems of knowledge
Umm Muhammad (Sahih International)
[Hud] said, "O my people, there is not foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds."
Abdel Haleem
He said, ‘My people, there is nothing foolish about me! On the contrary, I am a messenger from the Lord of all the Worlds
Ali Ünal
He (Hud) said: "O my people! There is no folly and weak-mindedness in me, rather I am a Messenger from the Lord of the worlds
Muhammad Asad
Said [Hud]: "O my people! There is no weak-mindedness in me, but I am an apostle from the Sustainer of all the worlds
MunirMezyed2023
He replied: “O’ my people, I am not guided by such gross imbecility. I am but a Messenger to you from the Lord of all the beings.
Munir Mezyed
He replied: “O’ my people, I am not guided by such gross imbecility. But I am a ‘Messenger’ to you from the Lord of all the worlds.
Dr. Kamal Omar
(Hud) said: “O my nation! There is not in me (any) foolishness, but I am a Messenger from the Nourisher-Sustainer to the worlds
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
He said: ‘O my people, there is no foolishness about me, but (the truth is that) I am (raised as) a Messenger from the Lord of all the worlds
Faridul Haque
He said, "O my people! I do not have any concern with foolishness and I am in fact a Noble Messenger from the Lord Of The Creation."
Hilali - Khan
(Hood) said: "O my people! There is no foolishness in me, but (I am) a Messenger from the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists)
Muhammad Ahmed - Samira
He said: "My nation (there) is no ignorance/stupidity with me, and but I (am) a messenger from the creations all together's/(universes') Lord."