Quran 7:191 Word by Word & Translations

7:191 Word by Word (2021)

Do they associate what (can) not create anything and they are created?


7:191 Arabic

أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ

7:191 Transliteration

Ayushrikoona ma la yakhluqu shay-an wahum yukhlaqoona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Do they set up those who do not create anything, while they are created?
Abdel Haleem
God is far above the partners they set up alongside Him! How can they set up with Him these partners that create nothing and are themselves created
Abdul Hye
Do they associate (partners with Allah) who can not create anything but they are created
Abdul Majid Daryabadi
Associate they those who cannot create aught and are created
Ahmed Ali
Do they associate those with Him who cannot create a thing, and are themselves created
Ahmed Hulusi
Are they associating those who do not create anything when they themselves are created? (There is a reference in these two verses to the tendency of mankind to conceive natural events and creatures as deities/gods besides Allah.)
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Do they associate those who make nothing and they are themselves created?
Aisha Bewley
Do they make things into partner-gods which cannot create anything and are themselves created;
Ali Ünal
Do they associate as partners with Him those who create nothing and themselves are created
Ali Quli Qara'i
Do they ascribe [to Him] partners that create nothing and have been created themselves
Amatul Rahman Omar
Do they associate (with Him as partners) those who create nothing but are themselves created
Arthur John Arberry
What, do they associate that which creates nothing and themselves are created
Bakhtiari Nejad
Do they associate something (with Him) that does not create anything and they (themselves) are created?
Bijan Moeinian
How foolish of some people associating with the Lord the partners that, not only can create nothing, but also are themselves being created by God
Bilal Muhammad 2018
Do they indeed ascribe to Him as partners, things that can create nothing but are themselves created
Corpus.Quran
Do they associate what (can) not create anything and they are created
Dr. Kamal Omar
Do they attribute as partners (to Allah) that who does not create anything and they (themselves) are created
Dr. Laleh Bakhtiar
Ascribe they partners with God who create nothing and are themselves created?
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Do they associate as partners with Him those who cannot create anything and have (themselves) been created
Dr. Munir Munshey
Do they assign those who create nothing as the partners of Allah? Rather, they are themselves the created beings
Edward Henry Palmer
Will they associate with Him those who cannot create aught, but are themselves created
Faridul Haque
Do they (the disbelievers) ascribe (false deities) that which do not create anything, but are themselves created
Fode Drame
Do they ascribe as partners to Him that which do not create anything while they themselves are created?
George Sale
Do they associate with Him partners those who create nothing, and are themselves created
Hamid S. Aziz
Will they associate with Him those who cannot create aught, but are themselves created
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Will they associate that which cannot create a thing while they are created
Hilali - Khan
Do they attribute as partners to Allah those who created nothing but they themselves are created
Irving/Hegab
Do they associate something [with Allah (God)] that has never created anything, while they themselves have been created?
John Medows Rodwell
What! Will they join those with Him who cannot create anything, and are themselves created
Linda "iLham" Barto
Do they associate what cannot create anything and are created?
Maududi
Do they associate (with Allah in His divinity) those who can create nothing; rather, they are themselves created
Maulana Muhammad Ali
Do they associate (with Him) that which has created naught, while they are themselves created
Mir Aneesuddin
Do they associate (such) partners (with Allah) who do not create anything while they themselves are created?
Mohammad Shafi
Do they associate with Allah those who do not create anything, but are themselves created!
Muhammad Ahmed - Samira
Do they share/make partners (with God in) what does not create a thing, and they are, they are being created
Muhammad Asad
Will they, then,- ascribe divinity, side by side with Him, unto beings that cannot create anything since they themselves are created
Muhammad Mahmoud Ghali
Do they associate (with Allah) that which does not create anything, and they themselves are created,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Attribute they as partners to Allah those who created naught, but are themselves created
Muhammad Sarwar
Do they (the pagans) consider things that do not create anything but are themselves created equal to God
Muhammad Taqi Usmani
Do they associate those with Allah who do not create any thing, rather, they are created (themselves)
Munir Mezyed
Do they associate with Him partners those who create nothing, and are themselves created?
MunirMezyed2023
Do they associate with Him partners that which cannot create a thing, whereas they are themselves created?
Musharraf Hussain
Do people associate partners with Allah that create nothing, but are created
Mustafa Khattab 2018
Do they associate ˹with Allah˺ those ˹idols˺ which cannot create anything, but are in fact created;
Mustaqim
Do they assign as partners what does not create a thing and who are themselves created?
N J Dawood 2014
Will they worship those which can create nothing, but are themselves created
Rashad Khalifa
Is it not a fact that they are idolizing idols who create nothing, and are themselves created?
Safi Kaskas
Will they ascribe divinity alongside Him to beings that cannot create anything since they are created,
Samy Mahdy
Do they associate what does not create a thing, while they themselves are created!
Shabbir Ahmed
Do they ascribe to Him as partners things that can create nothing, but are themselves created
Shakir
What! they associate (with Him) that which does not create any thing, while they are themselves created
Sher Ali
Do they associate with HIM partners those who create nothing, and are themselves created
Syed Vickar Ahamed
Do they truly give to Him as partners’ things that can create nothing, but are themselves created (by Him)
T.B.Irving
Do they associate something [with God] that has never created anything, while they themselves have been created?
Talal Itani & AI (2024)
Do they assign to Him associates who create nothing, yet are themselves created?
Talal Itani (2012)
Do they idolize those who create nothing, and are themselves created
The Study Quran
Do they ascribe as partners those who created naught and are themselves created
The Wise Quran
Do they associate what does not create anything, while they are created?
Umm Muhammad (Sahih International)
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created
Wahiduddin Khan
Do they associate with Him those who create nothing and are themselves created
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Do they indeed ascribe to Him as partners things that can create nothing, but are themselves created