Quran 7 : 154

And when was calmed from Musa the anger, he took (up) the tablets and in their inscription (was) guidance and mercy for those who [they] of their Lord (are) fearful.
وَلَمَّا
Walammā
سَكَتَ
Sakata
عَن
ʿAn
مُّوسَى
Mmūsā
ٱلْغَضَبُ
Alghaḍabu
أَخَذَ
Aakhadha
ٱلْأَلْوَاحَ
Alaalwāḥa
وَفِى
Wafiā
نُسْخَتِهَا
Nuskhatihā
هُدًى
Hudanā
وَرَحْمَةٌ
Waraḥmahun
لِّلَّذِينَ
Llilladhīna
هُمْ
Hum
لِرَبِّهِمْ
Lirabbihim
يَرْهَبُونَ
Yarhabūna

Rashad Khalifa

When Moses' anger subsided, he picked up the tablets, containing guidance and mercy for those who reverence their Lord.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

When his anger abated, Moses took up the Tablets upon which was inscribed guidance and mercy to those who fear their Lord

Ahmed Ali

When his anger subsided Moses picked up the tablets. Inscribed on them was guidance and grace for those who fear their Lord

Safi Kaskas

When Moses' anger subsided, he picked up the Tablets, on which were guidance and mercy for those who stood in awe of their Lord.

Talal Itani (2012)

When the anger abated in Moses, he took up the tablets. In their transcript is guidance and mercy for those in awe of their Lord

T.B.Irving

When his anger had subsided, Moses picked up the Tablets whose text contained guidance and mercy for those who revere their Lord.

Irving/Hegab

When his anger had subsided, Moses picked up the Tablets whose text contained guidance and mercy for those who revere their Lord.

Mustafa Khattab 2018

When Moses’ anger subsided, he took up the Tablets whose text contained guidance and mercy for those who stand in awe of their Lord.

Talal Itani & AI (2024)

When Moses’ anger had subsided, he picked up the Tablets; within their engraving was guidance and mercy for those who fear their Lord.

Dr. Munir Munshey

As Musa´s wrath subsided, he picked up the tablets. Their inscriptions contained guidance and mercy for those who fear their Lord

Edward Henry Palmer

And when Moses' wrath calmed down he took the tables, in the inscription of which was guidance and mercy for those who dread their Lord

Mustaqim

And when the anger left Musa (Moses) he took the tablets and within them was guidance and mercy for those who are in awe of their Lord.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

When the anger of Moses was appeased, he took up the tablets: in the writing thereon was guidance and Mercy for such as fear their Lord

George Sale

And when the anger of Moses subsided, he took the tablets and in their writing there was guidance and mercy for those who fear their Lord

Sher Ali

And when the anger of Moses subsided, he took the tablets and in their writing there was guidance and mercy for those who fear their Lord

Abdul Hye

When the anger of Moses was calmed, he took up the tablets in which there was writing of guidance and Mercy for those who fear their Lord.

Bakhtiari Nejad

And when Moses' anger subsided, he took the tablets, and there was guidance and mercy in its text for those who were afraid of their Lord.

John Medows Rodwell

And when the anger of Moses was stilled, he took up the tables; and in their writing was guidance and mercy for those who dread their Lord

Faridul Haque

And when the anger of Moosa abated, he picked up the stone tablets; and in their texts are guidance and mercy for those who fear their Lord

Wahiduddin Khan

When his anger had subsided, Moses took up the Tablets upon which was inscribed a pledge of guidance and mercy for those who fear their Lord

Abdel Haleem

When Moses’ anger abated, he picked up the Tablets, on which were inscribed guidance and mercy for those who stood in awe of their Lord

Shabbir Ahmed

When Moses calmed down, he picked up the tablets, on which was inscribed Merciful Guidance for those who fear violating the Law of their Lord

Aisha Bewley

When Musa´s anger abated he picked up the Tablets and in their inscription was guidance and mercy for all of them who feared their Lord.

Mohammad Shafi

And when Moses calmed down, he took up the tablets. And in the inscription thereof, there was guidance and mercy for those who fear their Lord

The Wise Quran

And when the anger subsided in Moses, he took the tablets; and in its inscription was guidance and mercy for those who - they fear their Lord.

Hamid S. Aziz

And when Moses´ wrath calmed down he took up the Tables, in the inscription of which was guidance and mercy for those who fear their Lord

N J Dawood 2014

When his anger was allayed, Moses took up the Tablets, upon which was inscribed a pledge of guidance and of mercy to those that fear their Lord

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And when the anger of Musa was appeased, he took up the tablets, and in their writing there is guidance and mercy for those who fear their Lord.

Maulana Muhammad Ali

And when Moses’ anger calmed down, he took up the tablets; and in the writing thereof was guidance and mercy for those who fear their Lord

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And when the anger subsided from Moses, he took the tablets; and in its inscription was a guidance and a mercy for those who reverence their Lord.

Linda "iLham" Barto

When Moses’ anger had subsided, he picked up the tablets. They contained writing in which was guidance and mercy for those who feared their Lord.

Maududi

And when the anger of Moses was stilled, he took up the Tablets again, the text of which comprised guidance and mercy to those who fear their Lord

Musharraf Hussain

Once Musa’s anger had subsided, he picked up the tablets. They contained guidance and teachings of kindness for anyone who fears their Lord

Muhammad Marmaduke Pickthall

Then, when the anger of Moses abated, he took up the tablets, and in their inscription there was guidance and mercy for all those who fear their Lord

Umm Muhammad (Sahih International)

And when the anger subsided in Moses, he took up the tablets; and in their inscription was guidance and mercy for those who are fearful of their Lord

Hilali - Khan

And when the anger of Moosa (Moses) was appeased, he took up the Tablets, and in their inscription was guidance and mercy for those who fear their Lord

The Study Quran

And when the anger abated from Moses, he took up the Tablets; and in their inscription lay a guidance and a mercy for those who are in awe of their Lord

Ali Quli Qara'i

And when Moses’ indignation abated, he picked up the tablets whose inscriptions contained guidance and mercy for those who are in awe of their Lord

Arthur John Arberry

And when Moses' anger abated in him, he took the Tablets and in the inscription of them was guidance, and mercy unto all those who hold their Lord in awe

Bilal Muhammad 2018

When the displeasure of Moses subsided, he picked up the tablets. In the writing was guidance and mercy for those who are aware of their Guardian Evolver

Muhammad Asad

And when Moses' wrath as stilled, he took up the tablets, in the writing whereof there was guidance and grace for all who stood in awe of their Sustainer

Shakir

And when Musa's anger calmed down he took up the tablets, and in the writing thereof was guidance and mercy for those who fear for the sake of their Lord

Muhammad Taqi Usmani

When the fury of Musa calmed down, he picked up the Tablets, and in its contents there was guidance, and mercy for those who are fearful before their Lord

Fode Drame

And finally when the anger abated for Moses, he took the tablets and in the copy thereof there is guidance and mercy for those who have awe for their Lord.

Samy Mahdy

And when the anger was silent about Moses, he took up the tablets. And in their copy is a guidance and a mercy for those who for their Lord were terrified.

Bijan Moeinian

When the Moses' anger was calmed down, he picked up the broken tablets which were source of guidance, manifesting the Lord's mercy for God respecting people

Abdul Majid Daryabadi

And when the indignation of Musa was appeased, he took up the tablets, and in the inscription thereon were guidance and mercy unto these who dread their Lord

Muhammad Sarwar

When Moses' anger calmed down, he collected the Tablets. On one of them was written, "God's mercy and guidance are for those who have fear of Him."

Dr. Laleh Bakhtiar

And when the anger subsided in Moses, he took the Tablets. There was guidance and mercy in their inscription for those, they who have reverence for their Lord.

Mir Aneesuddin

And when the anger of Musa calmed down, he took up the tablets, and in its inscription there was guidance and mercy for those who were afraid of their Fosterer.

Corpus.Quran

And when was calmed from Musa the anger he took (up) the tablets and in their inscription (was) guidance and mercy for those who [they] of their Lord (are) fearful

Muhammad Mahmoud Ghali

And as soon as Musa's (Moses) anger calmed down, he took the Tablets; and in the transcript of them was a guidance and a mercy to the ones who hold their Lord in awe.

Amatul Rahman Omar

When the anger of Moses calmed down, he took up the Tablets. These inscriptions contained guidance and mercy for all those who hold their Lord in awe (with every care)

Ahmed Hulusi

When Moses’ anger subsided he took the tablets... In that inscribed text, there is guidance (comprehension of the reality) and grace from their Rabb, for those who fear.

Ali Ünal

And so when the anger subsided from Moses, He took up the Tablets (to put them into force). Inscribed on them was guidance and mercy for those who have awe of their Lord

Syed Vickar Ahamed

And when the anger of Musa (Moses) was calmed he took up the Tablets (of stone), with the writing upon them; (And) it was the guidance and Mercy for those who fear their Lord

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And when the anger of Musa (Moses) subsided, he picked up the Tablets, and in the inscription of these (Tablets) was (mentioned) guidance and mercy for those who fear their Lord much

Munir Mezyed

When the anger of ‘Moses’ subsided, he took up the ‘Tablets’, and in their inscription was a source of spiritual insight and clemency for those who showed honor and reverence for their Lord.

MunirMezyed2023

When the anger of Moses subsided, he took up the Tablets, and in their inscription was a True Source of the Enlightenment and Mercy for those who showed honor and reverence for their Lord.

Dr. Kamal Omar

And when the anger from Musa subsided he (again) picked up Al-Alwah and in their inscription (is given) guidance and mercy for those: they, for their Nourisher-Sustainer feel fear and regard

Muhammad Ahmed - Samira

And when the anger quietened from Moses, he took/received the tablets/sheets , and in its transcription/duplicate/print (is) guidance and mercy to those who to their Lord they are awed/terrified/monastic/monkish