Quran 112:4 Word by Word & Translations

112:4 Word by Word (2021)

And not is for Him equivalent any [one]."


112:4 Arabic

وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ

112:4 Transliteration

Walam yakun lahu kufuwan ahadun
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"And there is none who is His equal."
Abdel Haleem
No one is comparable to Him.’
Abdul Hye
and there is none comparable to Him.”
Abdul Majid Daryabadi
And there hath never been co-equal with Him anyone
Ahmed Ali
There is no one comparable to Him."
Ahmed Hulusi
“There is none like unto Him!” (Nothing – no conception – in the micro or macro planes of existence is equivalent to or in resemblance of Him.)
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And nor anyone is equal to Him.
Aisha Bewley
And no one is comparable to Him.´
Ali Ünal
"And comparable to Him there is none."
Ali Quli Qara'i
nor has He any equal.’
Amatul Rahman Omar
`And there is none His equal.
Arthur John Arberry
and equal to Him is not any one.
Bakhtiari Nejad
and there is none equal (or comparable) to Him.”
Bijan Moeinian
and none is like Him.”
Bilal Muhammad 2018
And nothing is like Him
Corpus.Quran
And not is for Him equivalent any [one]
Dr. Kamal Omar
and did not become unto Him, equal in status — any one.”
Dr. Laleh Bakhtiar
and there be not anything comparable with Him.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Nor is there anyone equal to Him.
Dr. Munir Munshey
"And, there is absolutely no one equal to Him; no one is even remotely comparable."
Edward Henry Palmer
Nor is there like unto Him any one
Faridul Haque
“And there is none equal to Him.”
Fode Drame
And there is no one equal to Him. All unique.”
George Sale
And there is not any one like unto Him
Hamid S. Aziz
Nor is there like unto Him any one!"
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and there is none equal to Him.
Hilali - Khan
"And there is none co-equal or comparable unto Him."
Irving/Hegab
and there is nothing comparable to Him!"
John Medows Rodwell
And there is none like unto Him
Linda "iLham" Barto
“Nothing is like Him.”
Maududi
and none is comparable to Him."
Maulana Muhammad Ali
And none is like Him
Mir Aneesuddin
And there is no one equal to Him.”
Mohammad Shafi
And there is none comparable to Him
Muhammad Ahmed - Samira
And (there) was not for Him any equal/match
Muhammad Asad
"and there is nothing that could be compared with Him
Muhammad Mahmoud Ghali
And to Him none could be co-equal."
Muhammad Marmaduke Pickthall
And there is none comparable unto Him
Muhammad Sarwar
There is no one equal to Him
Muhammad Taqi Usmani
And equal to Him has never been any one
Munir Mezyed
Nor is there any equal to Him."
MunirMezyed2023
And there is none comparable to Him.
Musharraf Hussain
None is equal to Him.
Mustafa Khattab 2018
And there is none comparable to Him.”
Mustaqim
And nobody is a match for Him.
N J Dawood 2014
And none is equal to Him.‘
Rashad Khalifa
"None equals Him."
Safi Kaskas
and there is no equivalent to Him."
Samy Mahdy
And there was not for Him equivalent One.”
Shabbir Ahmed
And there is none that could be comparable unto Him."
Shakir
And none is like Him
Sher Ali
And there is none like unto HIM
Syed Vickar Ahamed
"And there is none like (or comparable) unto Him."
T.B.Irving
and there is nothing comparable to Him!"
Talal Itani & AI (2024)
And there is none comparable or equivalent to Him.”
Talal Itani (2012)
And there is nothing comparable to Him.'
The Study Quran
And none is like unto Him.
The Wise Quran
And there is not anyone equal to Him.'
Umm Muhammad (Sahih International)
Nor is there to Him any equivalent."
Wahiduddin Khan
and there is nothing like Him
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And there is none like unto Him