Quran 112:2 Word by Word & Translations

112:2 Word by Word (2021)

Allah, the Eternal, the Absolute.


112:2 Arabic

ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ

112:2 Transliteration

Allahu alssamadu
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"God, the Indivisible,"
Abdel Haleem
God the eternal
Abdul Hye
Allah is the Self-Sufficient (Samad: independent of all, while all are dependent on Allah);
Abdul Majid Daryabadi
Allah, the Independent
Ahmed Ali
God the immanently indispensable
Ahmed Hulusi
“Allah is Samad.” (Absolute Self-Sufficient One beyond any need or defect, free from the concept of multiplicity, and far from conceptualization and limitation. The one into whom nothing can enter, and the One from whom no other form of existence can come out!)
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Allah the Independent, Care free.
Aisha Bewley
Allah, the Everlasting Sustainer of all.
Ali Ünal
"God, the Eternally-Besought-of-All (Himself in no need of anything)
Ali Quli Qara'i
Allah is the All-embracing
Amatul Rahman Omar
`Allah is that Supreme Being Who is the Independent and Besought of all and Unique in all His attributes
Arthur John Arberry
God, the Everlasting Refuge
Bakhtiari Nejad
God is the eternal (and is needed and is without any need),
Bijan Moeinian
God is Solid (and does not need anyone’s help.
Bilal Muhammad 2018
God, the Eternal, Absolute
Corpus.Quran
Allah the Eternal, the Absolute
Dr. Kamal Omar
Allah, the Independent and Besought of all
Dr. Laleh Bakhtiar
God, the Everlasting Refuge.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Allah is the Transcendent of all, the Protector and Far-Superior to all
Dr. Munir Munshey
"Allah is the Self-sufficient Master _ (the Ultimate Source, the Uncaused Cause)."
Edward Henry Palmer
God the Eternal
Faridul Haque
“Allah is the Un-wanting.” (Perfect, does not require anything.
Fode Drame
Allah, The All-absolute;.
George Sale
the eternal God
Hamid S. Aziz
Allah the  Absolute,  on whom all things depend, besought by all
Hasan Al-Fatih Qaribullah
the called upon
Hilali - Khan
"Allah-us-Samad (The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats nor drinks)
Irving/Hegab
Allah (God) is the Source [for everything and the eternal;
John Medows Rodwell
God the eternal
Linda "iLham" Barto
“Allah! The Absolute!
Maududi
Allah, Who is in need of none and of Whom all are in need
Maulana Muhammad Ali
Allah is He on Whom all depend
Mir Aneesuddin
Allah is He on Whom all depend.
Mohammad Shafi
Allah, the eternal and independent Lord and Master on Whom everything in the Universe depends
Muhammad Ahmed - Samira
God the Lord/master/intended
Muhammad Asad
"God the Eternal, the Uncaused Cause of All Being
Muhammad Mahmoud Ghali
Allah, The Everlasting Sovereign (The Arabic word is sometimes taken to mean all that is mentioned in verses 3 and 4)
Muhammad Marmaduke Pickthall
Allah, the eternally Besought of all
Muhammad Sarwar
God is Absolute
Muhammad Taqi Usmani
Allah is Besought of all, needing none
Munir Mezyed
Allâh is the Eternal One.
MunirMezyed2023
Allâh is the Eternal- the Ultimate Cause of all creation.
Musharraf Hussain
Allah the Eternal.
Mustafa Khattab 2018
Allah—the Sustainer ˹needed by all˺.
Mustaqim
Allah the everlasting,
N J Dawood 2014
the Eternal God
Rashad Khalifa
"The Absolute GOD
Safi Kaskas
Who is Eternal, [the uncaused cause of all that exists]
Samy Mahdy
Allah, Al-Samad (The Absolute).
Shabbir Ahmed
Allah is Absolute, Eternal, Unique, Self-Sufficient, Perfect, Independent, the Uncaused Cause of all that exists, Besought of all
Shakir
Allah is He on Whom all depend
Sher Ali
ALLAH the Independent and Besought of all
Syed Vickar Ahamed
"Allah the Eternal (Samad, the Ever Enduring), the Absolute (and Alone)
T.B.Irving
God is the Source [for everything];
Talal Itani & AI (2024)
God, the Eternal, the Absolute.
Talal Itani (2012)
God, the Absolute
The Study Quran
God, the Eternally Sufficient unto Himself
The Wise Quran
God, the Eternal.
Umm Muhammad (Sahih International)
Allah , the Eternal Refuge
Wahiduddin Khan
God, the Self-sufficient One
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Allah, the Eternal, Absolute