Quran 108 : 2
So pray to your Lord and sacrifice.
فَصَلِّ
Faṣalli
لِرَبِّكَ
Lirabbika
وَٱنْحَرْ
Wainḥar
So pray to thy Lord and sacrifice
So pray to thy Lord and sacrifice
So pray to your Lord and sacrifice
So pray to your Lord and sacrifice
so pray to your Lord and sacrifice
so pray to your Lord and sacrifice
So pray to your Lord and sacrifice
So pray to your Lord and sacrifice.
so pray unto thy Lord and sacrifice
So pray to your Lord and sacrifice
So pray to your Lord and sacrifice,
So pray to your Lord and sacrifice.
So pray to your Lord and slaughter.
So pray unto thy Lord, and sacrifice
So, pray to your Lord and sacrifice.
so worship your Fosterer and sacrifice.
Thus, pray to your Lord and sacrifice.
So pray to thy Lord, and offer sacrifice
So pray to your Lord and sacrifice to Him
So pray to thy Lord and slaughter (victims)
so, pray to your Lord and make a sacrifice.
so pray to your Lord and sacrifice for Him.
Pray to your Lord and sacrifice to Him alone
So pray only to your Lord, and offer sacrifice
Therefore, pray to your Lord, and sacrifice.
Wherefore pray thou Unto thy Lord, and sacrifice
Pray therefore to the Lord, and slay the victims
So offer Prayer and sacrifice to your Lord alone
So pray to your Lord and offer sacrifice for Him
Therefore pray to your Lord and make a sacrifice
Now, therefore, pray to your Lord and sacrifice.
Wherefore pray unto thy Lord, and slay the victims
So pray to your Lord and slaughter (the sacrifice)
Therefore to thy Lord turn in Prayer and Sacrifice
Therefore, offer prayer to your Lord and sacrifice.
Therefore turn in prayer and sacrifice to your Lord
So worship your Lord and make sacrificial offerings
Therefore turn to your Lord in prayer and sacrifice
So invoke blessings for thy Lord and make sacrifice.
So, offer Salah (prayer) to your Lord, and sacrifice
So serve your Lord with full dedication and sacrifice
So pray and sacrifice to your Lord ˹alone˺.
So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone]
Therefore offer prayer for your Lord, and do the sacrifice.
So, experience salat for your Rabb and sacrifice (your ego)!
Therefore, you shall make contact to your Lord and sacrifice.
So pray to your Lord, and sacrifice (for Him in thankfulness)
So offer the prayers for your Lord, and perform the sacrifice
So pray to your Lord and offer sacrifice (a token of gratitude)
Therefore stand in prayer for your Lord and sacrifice [for Him].
Therefore turn in prayer to your Lord and sacrifice (to Him only)
So pray to your Lord, and sacrifice [the sacrificial camel]
Therefore, you shall pray to your Lord (Salat), and give to charity
so pray to your Lord and make your sacrifice to Him alone–&ndash
So pray to your Lord, and be perfect/excellent/slaughter (for charity)
So, perform mandatory prayer for your Lord and sacrifice (for Him alone).
Therefore observe Prayer for the sake of your Lord and offer sacrifice (to Him)
hence, pray unto thy Sustainer [alone], and sacrifice [unto Him alone]
Therefore, in order to show your thank in advance worship your lord and make a sacrifice
Therefore offer Salat devoted to your Nourisher-Sustainer; and take part in Nahr (‘piercing the chest with bayonets’ or ‘piercing a sharp, pointed cutting instrument in the carotid artery at the neck’)
Therefore, follow the Commands of your Lord and convey them to others so that they might follow as well. And sacrifice your comfort for the welfare of the community. ('Sall' = Follow closely. 'Nahr' = Sacrifice = Sacrificing a camel = Sacrificing one's own comfort and resources for a noble cause)