Quran 103:1 Word by Word & Translations

103:1 Word by Word (2021)

By the time,


103:1 Arabic

وَٱلْعَصْرِ

103:1 Transliteration

WaalAAasri
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
By time
Abdel Haleem
By the declining day
Abdul Hye
By the time (through the ages)!
Abdul Majid Daryabadi
By the time
Ahmed Ali
TIME AND AGE are witnes
Ahmed Hulusi
By that time (the life span of man),
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
By the time of the beloved (Prophet).
Aisha Bewley
By the Late Afternoon,
Ali Ünal
By Time (especially the last part of it, heavy with events)
Ali Quli Qara'i
By Time
Amatul Rahman Omar
I cite as witness the Time
Arthur John Arberry
By the afternoon
Bakhtiari Nejad
By the time (the ages),
Bijan Moeinian
Hereby God swears by time
Bilal Muhammad 2018
By time
Corpus.Quran
By the time
Dr. Kamal Omar
(Passage of) time (through the ages) acts as a witness
Dr. Laleh Bakhtiar
By time through the ages,
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
By the passing time (whose rotation bears witness to the affairs of mankind). Or By the Prayer of declining day (‘Asr, for this Prayer is the middle of all Prayers). Or By the declining time of the day, (when the sun, after shining for the whole day, presents the sight of its setting). Or By the holy era of the Prophethood of Muhammad (blessings and peace be upon him), the sole objective and the most coveted achievement of all ages historic as well as pre-historic, and of all times to come
Dr. Munir Munshey
(I swear) by Time
Edward Henry Palmer
By the afternoon
Faridul Haque
By oath of this era of yours (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him)
Fode Drame
By the age.
George Sale
By the afternoon
Hamid S. Aziz
By the declining day
Hasan Al-Fatih Qaribullah
By the time of the afternoon
Hilali - Khan
By Al-Asr (the time)
Irving/Hegab
By eventide,
John Medows Rodwell
I SWEAR by the declining day
Linda "iLham" Barto
Consider time!
Maududi
By the time
Maulana Muhammad Ali
By the time
Mir Aneesuddin
By the time (i.e. historic time is witness that:)
Mohammad Shafi
By the time
Muhammad Ahmed - Samira
And/by the time/era/end of day to dusk
Muhammad Asad
CONSIDER the flight of time
Muhammad Mahmoud Ghali
And (by) the afternoon! (Or: time)
Muhammad Marmaduke Pickthall
By the declining day
Muhammad Sarwar
By the time (of the advent of Islam)
Muhammad Taqi Usmani
(I swear) by the Time
Munir Mezyed
By the time!
MunirMezyed2023
I swear by the time!
Musharraf Hussain
By the age,
Mustafa Khattab 2018
By the ˹passage of˺ time!
Mustaqim
By Time,
N J Dawood 2014
I SWEAR by the declining da
Rashad Khalifa
By the afternoon
Safi Kaskas
I swear by the Late Afternoon,
Samy Mahdy
(Swear) And by (Al-Asr) The era (Part of Time).
Shabbir Ahmed
Time that flies and has flown, bears witness
Shakir
I swear by the time
Sher Ali
By the Time
Syed Vickar Ahamed
By (the Promise of) time (infinite), ('Asr also refers to afternoon prayer, or later part in life
T.B.Irving
By eventide, everyman
Talal Itani & AI (2024)
By Time.
Talal Itani (2012)
By time
The Study Quran
By the declining day
The Wise Quran
By the afternoon,
Umm Muhammad (Sahih International)
By time
Wahiduddin Khan
I swear by the passage of time
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
By (the Token of) Time (through the ages)