Quran 102 : 2

Until you visit the graves.
حَتَّىٰ
Ḥattaāā
زُرْتُمُ
Zurtumu
ٱلْمَقَابِرَ
Almaqābira

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Until you visit the graves.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Until ye visit the graves

Wahiduddin Khan

till you reached the grave

Umm Muhammad (Sahih International)

Until you visit the graveyards

The Wise Quran

Until you visited the graves.

The Study Quran

till you visit the graves

Talal Itani (2012)

Until you visit the graveyards

Talal Itani & AI (2024)

Until you visit the graveyards.

T.B.Irving

until you visit graveyards.

Syed Vickar Ahamed

Until you visit the graves

Sher Ali

Till you reach the graves

Shakir

Until you come to the graves

Shabbir Ahmed

Until you go down to your graves

Samy Mahdy

Until you visited the graves.

Safi Kaskas

until you go down to your graves.

Rashad Khalifa

Until you go to the graves

N J Dawood 2014

from the cradle to the grave

Mustaqim

Until you enter your graves.

Mustafa Khattab 2018

until you end up in ˹your˺ graves.

Musharraf Hussain

until you went down in your graves.

MunirMezyed2023

Until you visit the graves.

Munir Mezyed

Until you visit the graveyards.

Muhammad Taqi Usmani

until you reach the graves

Muhammad Sarwar

until you come to the graves

Muhammad Marmaduke Pickthall

Until ye come to the graves

Muhammad Mahmoud Ghali

Till you visit the cemeteries

Muhammad Asad

until you go down to your graves

Muhammad Ahmed - Samira

Until you visited the cemeteries/burial places

Mohammad Shafi

Until you embrace the graves

Mir Aneesuddin

till you come to the graves.

Maulana Muhammad Ali

Until you come to the graves

Maududi

until you reach your graves

Linda "iLham" Barto

Until you visit the graves!

John Medows Rodwell

Till ye come to the grave

Irving/Hegab

until you visit graveyards.

Hilali - Khan

Until you visit the graves (i.e. till you die)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

until you visit the graves

Hamid S. Aziz

Till you visit the graves

George Sale

until ye visit the graves

Fode Drame

until you visited the graves.

Faridul Haque

Until you confronted the graves

Edward Henry Palmer

till ye visit the tombs

Dr. Munir Munshey

Right until you land in (your) graves

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Until you go down to the graves

Dr. Laleh Bakhtiar

until you stopped by the cemetery.

Dr. Kamal Omar

until you visited the sites of burial (of your physical bodies or its remains)

Corpus.Quran

Until you visit the graves

Bilal Muhammad 2018

Until you all visit the graves

Bijan Moeinian

Until you are brought to your grave

Bakhtiari Nejad

to a point that you visited the graves.

Arthur John Arberry

even till you visit the tombs

Amatul Rahman Omar

Until (on your death) you embrace the graves

Ali Ünal

Until you come to the graves

Ali Quli Qara'i

until you visited [even] the graves

Aisha Bewley

until you went down to the graves.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Till you saw your graves

Ahmed Hulusi

Even when you visited the graves...

Ahmed Ali

Till you reach the grave

Abdul Majid Daryabadi

Until ye visit the graves

Abdul Hye

(never be satisfied) until you come to the graves (die).

Abdel Haleem

until you go into your graves