Quran 102:2 Word by Word & Translations
102:2 Word by Word (2021)
102:2 Arabic
102:2 Transliteration
Until you visit the graves.
102:2 Arabic
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2 Transliteration
Hatta zurtumu almaqabira
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Until you visit the graves.
Abdel Haleem
until you go into your graves
Abdul Hye
(never be satisfied) until you come to the graves (die).
Abdul Majid Daryabadi
Until ye visit the graves
Ahmed Ali
Till you reach the grave
Ahmed Hulusi
Even when you visited the graves...
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Till you saw your graves
Aisha Bewley
until you went down to the graves.
Ali Ünal
Until you come to the graves
Ali Quli Qara'i
until you visited [even] the graves
Amatul Rahman Omar
Until (on your death) you embrace the graves
Arthur John Arberry
even till you visit the tombs
Bakhtiari Nejad
to a point that you visited the graves.
Bijan Moeinian
Until you are brought to your grave
Bilal Muhammad 2018
Until you all visit the graves
Corpus.Quran
Until you visit the graves
Dr. Kamal Omar
until you visited the sites of burial (of your physical bodies or its remains)
Dr. Laleh Bakhtiar
until you stopped by the cemetery.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Until you go down to the graves
Dr. Munir Munshey
Right until you land in (your) graves
Edward Henry Palmer
till ye visit the tombs
Faridul Haque
Until you confronted the graves
Fode Drame
until you visited the graves.
George Sale
until ye visit the graves
Hamid S. Aziz
Till you visit the graves
Hasan Al-Fatih Qaribullah
until you visit the graves
Hilali - Khan
Until you visit the graves (i.e. till you die)
Irving/Hegab
until you visit graveyards.
John Medows Rodwell
Till ye come to the grave
Linda "iLham" Barto
Until you visit the graves!
Maududi
until you reach your graves
Maulana Muhammad Ali
Until you come to the graves
Mir Aneesuddin
till you come to the graves.
Mohammad Shafi
Until you embrace the graves
Muhammad Ahmed - Samira
Until you visited the cemeteries/burial places
Muhammad Asad
until you go down to your graves
Muhammad Mahmoud Ghali
Till you visit the cemeteries
Muhammad Marmaduke Pickthall
Until ye come to the graves
Muhammad Sarwar
until you come to the graves
Muhammad Taqi Usmani
until you reach the graves
Munir Mezyed
Until you visit the graveyards.
MunirMezyed2023
Until you visit the graves.
Musharraf Hussain
until you went down in your graves.
Mustafa Khattab 2018
until you end up in ˹your˺ graves.
Mustaqim
Until you enter your graves.
N J Dawood 2014
from the cradle to the grave
Rashad Khalifa
Until you go to the graves
Safi Kaskas
until you go down to your graves.
Samy Mahdy
Until you visited the graves.
Shabbir Ahmed
Until you go down to your graves
Shakir
Until you come to the graves
Sher Ali
Till you reach the graves
Syed Vickar Ahamed
Until you visit the graves
T.B.Irving
until you visit graveyards.
Talal Itani & AI (2024)
Until you visit the graveyards.
Talal Itani (2012)
Until you visit the graveyards
The Study Quran
till you visit the graves
The Wise Quran
Until you visited the graves.
Umm Muhammad (Sahih International)
Until you visit the graveyards
Wahiduddin Khan
till you reached the grave
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Until ye visit the graves